eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    170

    601A. [1620 april 19]. Van W. de Groot.1

    Frater charissime,

    Nuper invisi dominum legatum regis Suecorum,2 qui tibi per me omnia officia offerri iussit, promittens se omnia pro te facturum quae in sua erunt potestate. Bene te sperare iubet de liberatione tua, ita tamen ut hortetur ad patientiam non longi temporis, neque enim res ista tam cito confici potest. Ego respondi valetudinem tuam non permittere, ut tam diu aere libero careas, hanc morborum et imbecillitatis tuae causam esse, illi rei imprimis prospici debere. Tum ille, fateor, inquit, hoc illum merito male habere, sed etiamnum unum aut alterum mensem expectet oportet, nam ei rei etiamnum provideri non potest. Adiunxit se eius rei plurimas rationes scire, quas mihi alio tempore esset indicaturus. Interea me ut hoc tibi significarem rogabat. Rursus postea, utinam, inquit, frater tuus omnia tam bene sciret atque ego. Ne optaret quidem alibi, quam ubi est, esse. Respublica nostra in pessimo est statu ‹pessime constituta est›.3 Qui iam sunt potentiores nihil quaerunt quam honores, quos per fas nefasque sibi volunt decerni. Princeps non omnia quae vult efficere potest, quod ipse, inquit, expertus sum in re quae maximopere ad reipublicae salutem pertinebat, de qua cum principe agens responsum accepi: Quid me facere vis? illi, designans Ordines, supra litigant inter se et contendunt, ego vero satis multos habeo inimicos, neque expedit, ut novos mihi parem. Haec ille. Quibus addidit se non dubitare, quin brevi novam mutationem simus habituri.

    Postea incidimus in alium sermonem de scriptis tuis. Dicebam ego te semper fuisse regi Suecorum addictissimum, adeo ut etiam aliquando illi librum dedicare proposueris. Tum ille, utinam id factum esset; si tamen etiamnunc quid illi dedicet, erit id regi gratissimum et aliquid in eius favorem operabitur.

    Narravit mihi deinde se in porta Ostreledana4 - quam domum cum pago Lirano nuper emit - repperisse hos duos a te versus:

    Terminus hic Ledae vicinia dicitur Euri. Euroleda mihi nomen agerque Lirae.

    Eosdem se quia tui sunt in nova porta lapidea - vetus enim quae lignea erat iam paene corruit - repositurum; ex quibus omnibus ut et aliis eius sermonibus colligo eum tibi bene favere.

    Bovenaan de minuut staat in een onbekende hand: Promissio liberationis leg[at]i Suecor[um].5

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. H. de Groot, aanw. 1911, XXIII no. 32, L 14, minuut. De ontwerpbrief van Willem de Groot bevindt zich tussen twee andere ontwerpbrieven, dd. 19 (of 14?) april 1620. De doorhalingen van de opsteller van de brief zullen niet worden aangeduid.
    2 - Dr. Jacob van Dijck (1567-1631), sinds 1610 ambassadeur van Zweden in de Republiek. Op 14 mei 1620 nam hij afscheid in de Staten-Generaal (Schutte, Repertorium II, p. 485-487).
    3 - Deze variant noteerde Willem in de interlinie.
    4 - Het huis Oosterlee met de bijbehorende boerenhofstede viel onder de heerlijkheid De Lier (Delfland), die op 12 juni 1619 samen met de heerlijkheid Souteveen door Van Dijck werd aangekocht (D. Hoek, Haags leven bij de inzet van de Gouden Eeuw, p. 176).
    5 - Wellicht is deze aantekening van de hand van Mr. Frans van Overschie (1680-1760). Vgl. E.P. Polak-de Booy, ‘Dorsale notities op brieven aan Hugo de Groot’, in: Nederlands Archievenblad 66 (1962), p. 127-129.