eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    1756. 1632 april 2. Van D. Tilenus1.

    Cessatorem fortasse iam pridem me vocas, vir praestantissime: pol me miserum vocares, si verum velles mihi dicere nomen. Tres et eo amplius menses ab arthritide excruciatus de sumendo contusas distortasque in manus calamo ne per somnum quidem cogitare licuit. Saltem uxori tuae ἐξ αὐτοψίας hoc meo rogatu tibi testatae accredes opinor. Sed et altiores egit illa, quam mihi tecum esse voluisti, amicitia, quam ut aliquot mensium ἀπϱοσηγοϱία aut ulla omnino humanarum rerum ac πεϱιστάσεων πεϱιπετείᾳ solvi metuat. Amyclis2, non amicis exitiale est silentium. Utinam vero paulo iucundius esset quod de tuis rebus auribus meis insonuit acroama. Utinam liquescerent tandem plumbeae illae, quas adversarii tui gestant, irae, nullum profecto edulcandis, aut saltem diluendis miseriis meis aptius praesentiusque concinnari posset νηπενϑές, tantisper dum senectute et acerbissimis articulorum doloribus pene confectus per εὐϑανασίαν ad ἀϑανασίαν velis remisque contendo. Pro tua piorumque fratrum incolumitate ac quiete non desino precibus meis fatigare illum, qui dicto citius tumida aequora placat3 collectasque fugat nubes solemque reducit. Ac plane confido fore, ut quo maior est τῶν ϑεομάχων furor, tanto illustrior sit veritatis, eundem compescentis, victoria.

    38

    Solenne est veritati etiam ἐν τῷ ἡττάσϑαι νιϰᾶν4. Inclarescit illa non solum testium suorum praeconiis, sed etiam hostium suorum portentosis mendaciis.

    Vale, vir summe et mihi perpetuo colende. Salutem dico doctissimis viris, quorum consuetudine frueris. A D. Utenbogardo5 pridem exspecto responsum ad postremas meas, utinam valeat memor nostri.

    Parisiis, 2 Aprilis 1632.

    Tui studiosissimus
    D. Tilenus.

    Adres: A Monsieur Monsieur Grotius.

    Notes



    1 - Hs. U.B. Amsterdam, coll. RK., cod. III E 1153. Eigenh. oorspr. Gedrukt Ep. eccl., p. 768. Voor de schrijver zie III, p. 34 n. 5 en dl. IV passim.
    2 - De inwoners van de stad Amyclae zouden de komst der vijanden niet gemeld hebben en zo zou door hun zwijgen de stad in handen der Spartanen gevallen zijn; vgl. o.m. Pervigilium Veneris 92: Sic Amyclas, cum tacerent, perdidit silentium, Vergilius, Aen. X, 564: et tacitis regnavit Amyclis.
    3 - Vergilius, Aen. I, 142.
    4 - Voor de gedachte vgl. Livius XXII 39, 19: ‘veritatem laborare nimis saepe aiunt, exstingui nunquam’; Hieronymus, Adv. Pelag. I, 25 (Migne, P.L., XXIII, kol. 542): ‘veritas enim laborare potest, vinci non potest.’
    5 - Johannes Wtenbogaert; Tilenus' brief aan Wtenbogaert noch diens antwoord bij Rogge, Brieven en onuitgegeven stukken van Johannes Wtenbogaert III. Utrecht 1875