eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    1905. 1633 december 31. Aan Lieuwe van Aitzema1.

    .... (que) vous m'avez rendus en addressant .... de delà me sont très chers, et suis tant plus aise de vous .... pour ce que je vous honore grandement, tant à cause de voz .... qui m'ont esté représentées pas des gens de qualité icy, qu'à cause (de l')amitié très parfaicte que j'ay tousjours professé avecq monsieur Fopp ....2 résident icy de la part de nostre Estat. Pourtant je vous supplie de faire estat de moy comme d'un homme qui vous est acquis à plusieurs titres.

    J'approuve le discours que vous faictes sur la mort de l'infante3 et ce qui en depend. Les Castillans auront de la peine avant que de bien establir le nouveau gouvernement, par lequel ceux du Pays bas se trouveront tout a faict reduicts à la mode de Naples et Milan, puis que contre quatre Espagnols on n'y met que deux naturels du pays, d'ont encore l'un est absent et l'autre prebstre et pourtant pas résolu pour roidir pour les anciennes coustumes des pays, qui pour la pluspart sont indifférentes à cette sorte de gens.

    La bonté de l'infante a esté comme un voile tendu devant les yeux des Flamens, qui les empeschoit de voir clairement la misère de leur esclavitude. Or comme les Espagnols par la continuation du pourtraicte de la Trefve cercheront faire passer sans leur détriment le premier temps de ce changement par l'espérance donnée aux peuples d'un bon repos, ainsi, peut-estre, ceux qui gouvernent l'union de la liberté ne trouveront pas mal a propos pour leurs affaires, de se laisser recercher à la paix par leurs ennemis à la veue de tout le monde un si long temps, ce qui pourra servir non seulement pour donner tant plus de réputation à leurs affaires,

    222

    mais aussi pour tirer de plus grands secours de ceux qui par les guerres d'autruy asseurent leur repos. Je ..... qu'on nous dict se passer au pays ..... elle est vraye, de quoy j'en doubt..... paix d'Allemagne laquelle il souhaittoit, comme on croit, pour ..... a couvert ses grandes fortunes.

    Messieurs les Suédois sont mal contents d'Arnhem4, qui s'est monstré devant la ville de Francfort sur l'Oder seulement pour se retirer et, comme ils disent, ne fait rien que pour les ennemis. L'Electeur de Brandenbourg5 et presques touts les princes situez sur les rives de l'Elbe commencent à grogner contre les chaînes que les Danois mettent sur cette rivière.

    Nous attendrons le developpements de touts ces affaires à l'année qui vient, la quelle, monsieur, je vous souhaitte très heureuse avecq toute les suivantes.

    A Hamburg le 21/31 dec. 1633.

    Vostre serviteur très humble
    H. de Groot.

    Adres: A monsieur Monsieur Aissema, Résident de la part de la ville d'Hambourg A la Haie.

    In dorso: H. Grootij.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag ARA., Eerste afd., coll. Leo van Aitzema. Aanw. 1887, invent. no. 15. Eigenh. oorspr. Beschadigd. Betreffende geadresseerde zie III, p. 349 n. 3.
    2 - Foppe van Aitzema, oom van Lieuwe van Aitzema, zie over hem IV, p. 64 n. 3.
    3 - Infante Isabella was op 2 december 1633 overleden.
    4 - Hans Georg von Arnim-Boytzenburg (1581-1641), veldheer en staatsman ten tijde van de Dertigjarige oorlog in dienst van Johann Georg, keurvorst van Saksen.
    5 - Georg Wilhelm, keurvorst van Brandenburg.