eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6062. 1643 januari 30. Van G. Keller.1

    Hochedeler, gestrenger herr ambassadeur, hochgenaigter herr vndt patron,

    Wass wir diese wochen von vnssrer armée bekommen, dessen ist gar wenig, vndt selbiges alles, Ew. Excell. hochgenaigtem belieben nach, auss beygefügten getruckten avisen2 zu ersehen.

    Alhier ist mann noch mit dem friedens negotio fleissig zu werck. Der keysserl. gesandter, graff von Awersperg,3 hatt eine corrigirte ratification der praeliminar tractaten von Wien bekommen.4 Die Spanische ratification vndt gelaidtsbrieffe seindt auch hier eingelangt,5 die ratification aber ist voller vitien, nicht weniger alss die keysserl. gewesen; vndt die gelaidtsbrieffe seindt von Don Melos vnterschrieben. Weilen aber solches dem alhier gemachten vergleich zu wieder, werden sie von m[onsieu]r de S[ain]t-Romain nicht ange-

    58

    nommen werden,6 vndt mainet mann, es werde endtlich der keysser selbst im nahmen des königs von Hispanien, von welchem er schon darzu gevollmächtigt, die gelaidtsbrieffe vor Franckreich vndt Hollandt geben müssen. Ob sie aber, sonderlich die herren Staaten, damit zu frieden sein werden, stehet hiernechst zu erwarten.

    Der herr ambassadeur Salvius7 wolte Ew. Excell. dieses mahl gern selbst mit schreiben vffgewartet haben; weilen es aber andere darzwischen eingefallene labores verhinderen, bittet er allein, Ew. Excell. sich gefallen lassen wollten, beygefügte copey schreibens8 dero commodität nach zu lesen, vndt ihrem grossen favor das werck sich recommendirt sein zu lassen. Ew. Excell. wünsche ich von Gott dem allmächtigen alles gedeyliche wolergehen vndt thue ihro zu beharrender hohen affection vndt faveur mich gehorsamblich empfehlen,

    Ew. Excell. gehorsamber diener,
    G. Keller m.p.

    Datum Hamburg, den 20. Ian[uarii] 1643.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 18 Febr.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII, no. 12, 67. Eigenh. ondertek. Georg Keller was secretaris van de Zweedse ambassadeur te Hamburg, Johan Adler Salvius.
    2 - De bijlagen ontbreken. Het nieuws zal niet veel afwijken van de berichten die de Gazette 1643, nos. 17 en 19, dd. 7 en 14 februari 1643, publiceerde over de belegering van de Saksische stad Freiberg.
    3 - Rijkshofraad Johann Weichard, graaf von Auersperg (1615-1677), vredesonderhandelaar te Hamburg en naderhand keizerlijk gevolmachtigde te Osnabrück (NDB I, p. 437-438).
    4 - Keizer Ferdinand III had op 22 juli 1642 het Hamburgse preliminaire vredesverdrag van 25 december 1641 geratificeerd. Een verbeterde versie lag eind januari 1643 op de onderhandelingstafel (Acta pacis Westphalicae; Die Schwedischen Korrespondenzen I, p. XXIV-XXVI).
    5 - De Spaanse stukken die koning Philips IV op 19 november 1642 had ondertekend werden via Brussel doorgestuurd naar Hamburg (Poelhekke, De Vrede van Munster, p. 120).
    6 - Melchior de Harod de Senevas (1611-1694), markies van Saint-Romain, die in Hamburg de plaats innam van de afwezige Franse gevolmachtigde Claude de Mesmes, graaf van Avaux (Correspondance inédite du comte d'Avaux, p. 98-100). Zolang hij geen instructies had uit Parijs, weigerde de markies Spaanse papieren aan te nemen die de handtekening droegen van don Francisco de Melo, gouverneur van de Zuidelijke Nederlanden (Acta pacis Westphalicae; Die Schwedischen Korrespondenzen I, p. XXVI-XXVII).
    7 - Johan Adler Salvius (1590-1652), Zweeds ambassadeur te Hamburg sinds 1631. In het najaar van 1641 werd hij aangewezen om Zweden te vertegenwoordigen op de aanstaande vredesconferenties (SBL I, p. 143-156).
    8 - De bijlage ontbreekt.