eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6213. 1643 mei 14. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    En responce de vos lettres du 28 passé2 je vous diray que si monsieur vostre fils pouvoit faire commodement la levée de ces deux cent hommes sur lesquels on lui offre le commendement, je l'advouerois, car il n'y a point de meilleur service pour à ceste heur que celuy de Venise,3 où ce qu'on promet on le paye exactement. Mais en cela il y a deux difficultés grandes, l'une à cause de la levée qui sans le consentement des superieurs en Suisse, ausquels il faut donner des grans presents, ne se peut faire; l'autre pour le passage par le pays tant des Petis Cantons, qu'il faut traverser, que des Grisons, qui sont fermés, et on ne le sçauroit obtenir sans despendre beaucoup. Toutesfois si la Republique veut bailler tant d'argent à vostre fils qui suffise à procurer ledit passage, il le pourroit accepter

    264

    et je l'en assisteray icy tant que je pourray et monsieur Sprecher à Coire.4 Il faudroit aussy avoir quelque amy à Berne, où il y a à trouver plus de gens qu'au pays de Zurig, qui n'est pas si grand. On trouve aussy tousjours des Bourgignons et des Lorrains qui passent volontiers au service de Venise.

    Le prince Thomas a pris le chasteau d'Asta,5 mais non pas la citadelle, qui est encor assiegée aussy bien que Tortone par les Espagnols, qui y perdent beaucoup de temps sans advancer trop sur les François, qu'on dit pouvoir tenir encor tout ce mois. Cependant le duc de Parme avec celuy de Modene6 se prepare pour rompre la guerre, si en peu de jours le pape ne se resould à la restitution de Castro.

    On tient icy le roy tres chrestien pour mort,7 mais tant que je n'en ay point d'advis de vous, je n'y adjouste point de foy et demeure, monsieur,

    tout le vostre,
    C. Marin m.p.

    De Zurig, ce 4/14 de May 1643.

     

    Je vous prie de me dire si la France a payé ce qu'elle doit jusques à ceste heur à la Suede.8

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 27 May.

    En in dorso: 14 May 1643 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 290. Eigenh. oorspr.
    2 - Brief no. 6192, dd. 28 april 1643.
    3 - Grotius' oudste zoon Cornelis had het aanbod gekregen om met een vendel Zwitserse huursoldaten in Venetiaanse legerdienst te treden.
    4 - Fortunatus Sprecher von Bernegg (1585-1647), jurist en historicus in Graubünden (ADB XXXV, p. 279-281). Aan hem begon Grotius in 1635 regelmatig brieven te schrijven (no. 2023 (dl. V)).
    5 - Na de val van Asti (3 mei) versterkten de Spanjaarden hun linies bij Alessandria en Acqui. Deze taktiek was nodig om prins Tommaso Francesco van Savoye van een laatste poging tot ontzet van Tortona af te houden (Claretta, Storia della Reggenza II, p. 28-29).
    6 - Odoardo Farnese, hertog van Parma, en Francesco I d'Este, hertog van Modena, wapenden zich tegen een inval van het leger van kardinaal Antonio Barberini in hun landen (Gazette 1643, no. 70, dd. 6 juni 1643).
    7 - Marin schreef zijn brief op de sterfdag van koning Lodewijk XIII.
    8 - Grotius spreekt hier over de betalingen krachtens het Frans-Zweeds subsidieverdrag van 30 juni 1641.