eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    4216. 1639 juli 22. Van D. de Groot1.

    Monsieur,

    Depuis ma dernière du 10/20 Juillet2 il ne s'est rien passé de remarquable.

    L'armée marchera en peu de jours à ce que l'on dict.

    Le testament de feu son Altesse3 dit que monsieur d'Erlach4, les colonels Öhem5, Rose6 et le comte de Nassau7 commanderont l'armée. S'ils se peuvent accorder entre eux, c'est un grand bonheur. Mais on s'en doubte fort et principalement du colonel Rose, qui est fort ambitieux.

    Monsieur Guébriant8 est tousjours indisposé. Il attend des nouvelles de la court avec grand impatience pour sçavoir ce qu'il aura à faire. Je croy que l'on le rappellera, ou bien on luy envoyera plus de monde, car il n'y a pas mille François icy.

    J'ai peur que l'on ne nous arreste longtemps à Brisach. Avant qu'on aye escrit à messieurs les frères9, avant qu'ils prennent leur résolution, avant qu'ils envoyent vers l'empereur10 et qu'ils obtiennent le passeport pour transporter le corps et finalement que nous en ayons la responce, il faudra pour le moins six sepmaines ou deux moix, et cependant n'oserions-nous quitter le corps. J'auray moy de lire quelque chose de bon en attendant.

    Ce que j'escrivis l'aultre jour touschant les quatre mille richedalers11 est très certain pourveu qu'on nous les paye comme l'on nous promet, aussy ne suis-ie pas d'advis quitter que ie n'aye mon conte.

    Hier nous partageasmes douze chevaulx de main de feu nostre maistre. Nous le tirasme[s] au sort douze que nous sommes. J'en ay eu un très bon et lequel j'ay veu monter à son Altesse en deux diverses occasions. Je le guarderay pour l'amour d'elle tant que vous me le permettrez. Je croy que vous ne me l'empescherez pas. Je guarderay celluy-cy et encor un bon qui m'a bien servy, pour faire mon voyage. Deux aultres vendray-ie un de ces jours pour m'entretenir moy et les deux aultres chevaulx. Car on ne nous donnera pas le sol devant qu'on n'aye receu la résolution des héritiers.

    La meschanceté et volerie des reîtres ne cesse pas encor ains augmente de jour à aultre, de sorte qu'il n'y a plus de seureté du tout.

    474

    L'on parle que le colonel Rose va du costé de Hohenwiel avec un party de mille chevaulx pour recognoistre la contenance des ennemis. Dieu y donne sa bénédiction, lequel je prie, monsieur, de vous maintenir en parfaite santé.

    Vostre très obéyssant fils
    D. de Groot.

    A Nieuburg, le 12/22 Juillet 1639.

    Tout maintenant je viens d'apprendre que mon frère12 est encor à Lyon dont je m'estonne fort et avoit dict il y a huict jours qu'il s'en alloit trouver l'armée de Picardie sans aller à Paris.

    Adres: A Monsieur Monsieur Grotius, Ambassadeur de la Royne et Couronne de Suède à Paris.

    In dorso schreef Grotius: 22 July 1639 D.-P. de Groot.

    En boven aan de brief: rec. 9 Augusti.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 27. Eigenh. oorspr.
    2 - No. 4214.
    3 - Bernhard, hertog van Saksen-Weimar.
    4 - Johann Ludwig von Erlach.
    5 - Johann Bernhard von Oehm.
    6 - Rheinhold von Rosen.
    7 - Wilhelm Otto von Nassau.
    8 - Jean-Baptiste de Budes, graaf Guébriant.
    9 - Wilhelm (1598-1662), Albrecht (1599-1644) en Ernst (1601-1675) van Saksen-Weimar.
    10 - Ferdinand III.
    11 - Zie no. 4214.
    12 - Cornelis de Groot.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]