eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    5791. 1642 juli 17. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    L'ordinaire passé m'a apporté deux de vos lettres du 24 de Juin et du 2 de ce mois, qui ne font aucune mention encor de ce que monsieur Heuf a dit au marechal Horn touchant le payement de ce qu'il me doit, vous suppliant pourtant de m'en donner quelque advis et faire tant qu'il me paye le reste.2 Vous ne me ditez aussy rien, si toutes mes lettres ont esté bien rendues, tant à vous qu'audit seigneur Horn, duquel on dit qu'il n'ira en Suede, mais qu'il commandera l'armée de Torsenson, ce qui seroit mon malheur.3

    Nos Suisses sont à Bade avec l'ambassadeur de France et celuy de Savoye,4 qui doit continuer la bonne correspondance avec les Petis Cantons alliez avec son prince; et ce qu'on y faira pour la neutralité de la Contée, nous le sçaurons en peu de jours.5 Le prince cardinal a fait sortir la garnison espagnole des villes de Nizza et de Ville-Franche. On a aussy retiré les gens de guerre que les Espagnols avoyent donné au prince Thomas, qui sont unis à ceste heur avec leur gros de l'armée. Mais avec tout cela on n'entend encor rien que l'accord fait avec Madame soit effectué, et moins le sera-[t]-il, si le jeune duc mourra,6 car on nous dit qu'il est fort malade. Cependant les princes se tiennent neutraux; surtout le prince Thomas, à mon advis, ne se voudra bander tout ouvertement contre l'Espagne, y ayant sa femme et enfans.7 Cependant les Espagnols ne perdent point de courage, estans resolus de ne rien rendre aux princes de ce qu'ils tiennent dans le Piedmont et Monferrat qu'en suite d'une paix generale, et de le reprendre par force, ce sera bien difficile à ceste heur, où les brouilleries de France arrestent tout le bon progrez des François en Italie.

    A Rome il y a un gran bruit né de ce que le cardinal Barbarini a admis à son audience l'esveque de Lamego, qui y est allé armé avec 150 hommes, et tant qu'elle a duré, la maison

    319

    du Barbarini a esté gardée des gens de guerre.8 Tout à l'entour crainte que les Espagnols ne l'empechassent par force. Et par ce que l'ambassadeur d'Espagne9 craint que ledit Lamego sera recognu pour ambassadeur, il a ordre de s'y opposer par force, ayant à cette fin receu de Naple deux cent hommes bien armés, qui sont suivis d'autres, que le vice-roy mande vers les confins de l'Estat ecclesiastique: sine caede aliqua funesta res non transigetur.

    On publie10 la desfaite de l'armée navale de France et de celle de monsieur Odencourt, qui seroit bien mal à propos en ceste conjoncture des affaires de France.

    Je demeure, monsieur,

    tout le vostre,
    C. Marin m.p.

    De Zurig, ce 7/17 de Juillet l'an 1642.

     

    Vous sçaurez que les moines publient la naissance de l'Antichrist en Asie dans la ville de Babylonie, où il doit faire des gran' miracles.11

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 3 Aug.

    En in dorso: 17 Iulii 1642 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 273. Eigenh. oorspr.
    2 - Veldmaarschalk Gustav Karlsson Horn had in Parijs weinig voor Marin kunnen uitrichten. Vgl. no. 5790, met daarin een bericht over het onbevredigende onderhoud met de bankier Johan Hoeufft.
    3 - Dit bericht bleek loos alarm te zijn. Lennart Torstensson behield het bevel over het Zweedse leger in Silezië en Moravië.
    4 - Van 6 tot 29 juli werd genoemde landdag in Baden gehouden. Op een van de zittingen verscheen graaf Valerio della Manta met een boodschap van regentesse Christine de France, waarin zij de Zwitsers officieel verwittigde van het vredesaccoord dat zij met kardinaal Maurizio en prins Tommaso Francesco van Savoye had gesloten (Vogel-Fechter, Eidgen. Abschiede V, 2, 1, p. 1248-1249).
    5 - Op dezelfde landdag beschuldigde de Spaanse gevolmachtigde Diego de Saavedra y Fajardo de Fransen van schending van de wapenstilstand voor de Franche Comté (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 452-453). Voor de Franse ambassadeur Jacques Le Fèvre de Caumartin was dit weer een aanleiding om te twijfelen aan de geldigheid van de Spaanse volmachten.
    6 - Hertog Carlo Emanuele II (1634-1675) (DBI XX, p. 340-345).
    7 - De echtgenote van prins Tommaso Francesco, Marie de Bourbon, kreeg geen toestemming tot een vrij vertrek uit Madrid.
    8 - Kardinaal Francesco Barberini was geenszins van plan de Portugese afgezant Dom Miguel van Portugal, bisschop van Lamego, audiëntie bij zijn oom paus Urbanus VIII te verlenen (Pastor, Gesch. Päpste, XIII 2, p. 736). Daarentegen werd Francesco's broer, kardinaal Antonio Barberini, verdacht van enige toegeeflijkheid (Mémoires de Fontenay-Mareuil II, p. 281-296). Zie voor de beide Barberini's, DBI VI, p. 166-170 en p. 172-176.
    9 - De speciaal door koning Philips IV naar Rome afgezonden ambassadeur Pedro Fajardo, markies van Los Vélez.
    10 - Het bericht is onjuist: de vloot van Jean-Armand de Maillé, markies van Brezé, was dominant aanwezig voor de kust van Perpignan. Ook op fantasie berust de mededeling dat de Franse bevelhebber Philippe, graaf van La Mothe-Houdancourt, ergens in het Catalaanse binnenland een nederlaag zou hebben opgelopen.
    11 - Vgl. Knuttel, Cat. v. pamfl. no. 5037: ‘Cort verhael van de wonderen des Antichrist, gebooren 1641, den 24 December, bij Babylon ... extract uyt Presburgh den 24 Junij 1642’, z. pl. 1643.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]