eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    5826. 1642 augustus 5. Van G. Keller.1

    Hochedler, gestrenger, insonderss hochgeneigter herr ambassadeur,

    Auss Stettin wirdt vom 21. diesess geschrieben, dass die auss der cron Schweden zue diessjährigem secours nach Teudtschlandt destinirte völcker zu fues, in den königl. orlogschiffen vff der Rüden2 glucklich vndt woll angelangt seind, welche zue lüchten vndt vollend an land zusetzen bey Wollgast, alle in selbigen quartieren verhanden gewesene kleine gefässe dahin sich begeben haben. Die reuterey wirdt ehister tagen gleichfalss folgen. Der herr legat Oxenstirn3 ist zu ged. Wolgast, umb alle nothwendige anstaldt bey diesen völckern zumachen. Wie man vernimbt, soll der meiste theil diesser newen völcker nach der Schlesie gehen, vndt mit dem rest die guarnisonen verstercket werden; könte also durch diesen secours der herr feldtmarschall Torstenson dem feind, vngeachtet dessen überauss grosser kriegssbereitschafft vndt zusammen ziehung der völcker, iro nicht überlegen, dennoch starck vndt gewachsen gnug sein.

    Den 14. diesess wahr Brieg noch nicht über; 3 minen hatten schon, aber ohne effect, gesprungen, mit der vierdten wahr man noch zue werck, vndt da diesse, wieder verhoffen, auch ohne effect abgehen solte, dörffte vermuthlich der herr fe[l]dtmarschal, weiln Piccolomini mit 20 m. im anzuge begriffen, vndt den ordt zu entsetzen willenss sein soll, woll eine andere resolution ergreiffen, vndt bey zeiten in gute postur sich setzen müssen.4 Auss Polen wirdt geschrieben, ess sollen die Vngarn, ehe vndt bevohr sie ihrer religions freyheit versichert, dem keyser gantz keine völcker abfolgen lassen wollen.5

    Der Türckische keyser soll in person durch die Polnische gräntzen nach Asaac gangen

    360

    sein, vndt umb desswillen der Polnische feldtherr6 mit einem kriegssheer an den gräntzen vff dess reichss huth liegen.

    I. churf[ürstl.] D[urchlaucht] zue Brandenburg schicken den herrn cantzler Götz vndt h[errn] Leuchtmar mit einer ansehnlichen suite in ambassade nacher Schweden. Von ihrer werbung vernimbt man, dass sie wegen der alten königin, umb wegen deroselben sachen einen vergleich zutreffen, vndt dan zwischen der cron vndt chur Brandenburg wiederumb gutes vertrawen vffzurichten, angesehen seye.7

    In dem hafen zu Copenhagen ist ein Mosscowitische stadtliche ambassade ankommen, ist aber den 16. diesess noch nicht anss landt oder in die stadt zukommen ihr zugelassen worden. Vndt meinet man, es geschehe auss revenge dessen, weiln vorm jahr dess königss natürlichem sohn graff Voldemarn8 in seiner nach der Musscow gethanen ambassade auch schlechte ehre wiederfahren sein soll. Wan aber der könig zu Copenhagen einlanget, soll sie nit allein eingenommen, sondern auch frey tractirt werden. Der könig danckt keine völcker mehr ab, hat die schwachen compagnien vnter die stärckern stecken lassen, will 10 m. man, ohn dass landtvolck vff den beinen behalten, umb vff einen begebenden fall eine parate armee bey der handt zu haben.

    Zu Hannover wirdt ein Luneburg. landtag gehalten vndt daruff über die execution der Goslarischen tractaten deliberirt. Von selbigen abdanckenden völckern hoffen wihr, einen guten theil an vnss zubringen vndt mit selbigen neben zuthuen anderer die keyserl. werbungen in diesen niederquartieren gantz zu zerstören.9

    Ew. Excell. thue ich hiemit göttlichem schutz zu allem wollergehen getrewlich empfehlen

    Ew. Excell. gehorsamber diener
    G. Keller m.p.

    Datum Hamburg, den 26. Iulii 1642.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 26 Aug.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 12, 59. Eigenh. ondertek. Georg Keller was secretaris van de Zweedse ambassadeur te Hamburg, Johan Adler Salvius.
    2 - De rede voor de haven van Wolgast waar de lichters lagen.
    3 - Johan Oxenstierna, de Zweedse gevolmachtigde ter vredesconferentie. Zijn verblijf in Wolgast hield ook verband met het bezoek dat de Zweedse veldmaarschalk Horn aan deze stad wenste te brengen (Gazette 1642, nos. 109 en 112, dd. 23 en 30 augustus 1642).
    4 - De Zweedse opperbevelhebber Lennart Torstensson brak de belegering van Brzeg (Brieg) op 25 juli af; vgl. no. 5824.
    5 - De protestantse vorst György I Rákóczi van Zevenburgen leidde de oppositie tegen de keizer.
    6 - Stanisław Koniecpolski († 1646), ‘castellanus’ van Krakau, bevelhebber van het koninklijke Poolse leger (A.S. Radziwill, Memoriale, passim).
    7 - Op 14/24 juli 1641 hadden Zweden en Brandenburg een voorlopig wapenstilstandsverdrag gesloten. In de loop van 1642 verslechterden de betrekkingen tussen de twee landen. Onlangs waren de onderhandelingen over de ratificatie van het verdrag afgebroken. De missie van kanselier Sigismond von Götze (1578-1650) en Gerhard Rumelian Leuchtmar von Kalcheim werd uitgevoerd onder de dekmantel van bemiddeling in de geschillen tussen de Zweedse koningin-weduwe Maria Eleonora van Brandenburg en de huidige machthebbers. In werkelijkheid ondernamen de Brandenburgse gezanten deze tocht om namens keurvorst Friedrich Wilhelm de jonge koningin Christina een huwelijksaanzoek te doen (Urk. u. Act. I, p. 566-595 en XXIII-1, p. 34-41).
    8 - Valdemar Christian (1622-1656), graaf van Sleeswijk-Holstein, natuurlijke zoon van koning Christiaan IV van Denemarken, had in Moskou tevergeefs gedongen naar de hand van de tsarendochter Irina (DBL XV, p. 245-247).
    9 - In de afgelopen winter hadden de hertogen van Braunschweig-Lüneburg te Goslar een verdrag met de keizer gesloten. Op 19 april 1642 werd het verdrag te Brunswijk geratificeerd. Desondanks bleven de hertogen contacten onderhouden met de Franse ambassadeur te Hamburg (Doc. Boh. VI, p. 433 no. 1308).
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]