eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    7248. 1645 januari 14. Aan Christina van Zweden.1

    Serenissima ac potentissima regina, domina clementissima,

    Per tot maria ac terras fama huc venit de corona regia imposita augusto capiti Maiestatis tuae more maiorum, in signum consolidati regiminis cum iure regnandi.2 Sit hoc Maiestati tuae regnoque felix fortunatumque. Si tot coronae ex lauro imponerentur Maiestati tuae, quot non dicam victorias, sed illustres victorias obtinuit, non esset locus ubi ponerentur. Duas adhuc speramus videre aut audire, alteram ex myrto, alteram ex oliva.3 Nam ultima, id est caelestis,4 quam divina bonitas imitatrici suae largietur, sicut

    341

    Maiestati tuae nunquam veniet nimis cito, ita quanquam diutissime dilata nunquam non nimis cito populis imperii Maiestatis tuae, quibus permittere debet Maiestas tua, ut hac una in re vota faciant votis Maiestatis tuae contraria. Eorum vota et ego, serenissima ac potentissima regina, domina clementissima, subsigno utpote,

    augustae Maiestatis tuae obedientissimus subditus,
    H. Grotius.

    Lutetiae, IV/XIV Ianuarii 1645.

    Bovenaan de brief in de eerste copie te Leipzig: Argumentum. Reginae gratulatur de corona imposita.

    Notes



    1 - Tekst naar copieboek Dresden, Sächs. Landesbibl., C 61, 235. Gedrukt Epist. ad domum Sueciae, p. 15 no. 23, en Arckenholz, Mémoires I, p. 77. Afschriften ook in copieboek Leipzig, UB, ms. 2633, f. 415 en f. 464, en te Uppsala, UB, Palmsk. 371, p. 55.
    2 - Koningin Christina had op 7/17 december 1644 de Zweedse troon bestegen. Haar kroning zou zes jaar later plaatsvinden (20/30 oktober 1650).
    3 - De mirtekrans, zinnebeeld van liefde en voorspoed, en de krans van olijftakken.
    4 - De hemelse kroon der gerechtigheid (2 Timotheus 4: 8).
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]