eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    2750. 1636 september 10. Aan J. Gersdorff1.

    Vir Nobilissime,

    383

    Iter in Italiam sub idem ferme tempus, quod tibi destinatum arbitror, moliuntur2 duo mihi percari, alter conjunctus publicorum negotiorum vinculo D. Schmalcius3, magni Suediae cancellarii secretarius, in magna apud ipsum gratia, alter affinitate propinqua admodum, fratre genitus meae conjugis4. Qui si te nondum transgressum Alpes aut alibi locorum invenire poterunt, felices judicabo idque si Deo volente evenit, mutuam ut amicitiam inter vos colatis, illos monui, te vero precor.

    Si quid vicissim facere potero, quod tibi sit gratum, nihil aliud erit opus, quam id5 ut sciam.

    Vale et nos ama.

    Tuus vero animo
    H. Grotius.

    X Septemb. MDCXXXVI.

    Notes



    1 - Copie Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 2, p. 70. Gedrukt Epist., p. 263. Voor geadresseerde, Joachim Gersdorff, zie no. 2661, p. 246 n. 4.
    2 - Dit woord ontbreekt in de uitgave der Epist.
    3 - Peter Abel Schmalz, secretaris van de Zweedse rijkskanselier Axel Oxenstierna.
    4 - Johan, oudste zoon van Maria's in 1632 overleden oudste broer Johan van Reigersberch, in leven rentmeester-generaal van Zeeland Bewester-Schelde.
    5 - Dit woord ontbreekt in de uitgave der Epist.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]