eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    3361. 1637 november 26. Van Ch. Marini1.

    Monsieur,

    En suite de ce que2 ie vous ay mandé par mes précédantes vous verrez plus particulièrement par celle de monsieur le gran chancelier3 que ie vous reccomande les affaires de deçà.

    Les ambassadeurs Grisons4 ont escrit d'Espagne des grans honneurs qu'on leur a fait en icelle cour avec promesse bien ample de les despêcher bientost avec tout le contentement.

    Au contraire les Voltolins y doivent estre mal veus et pourtant froidement traittez, plusjours gens de bien par ce soudain changement d'une affection si longtemps continuée envers les Voltolins se doutens d'un artifice Espagnol par lequel on tâche esblouyr les yeux des Grisons pour les tromper tant plus aisément en leur négotiations, les Voltolins se ventans d'avoir asseurance de l'Espagnol qu'ils seront maintenus dans les franchises du traitté de Monson5. Ce néantmoins ie suis d'opinion que si les Austrichiens ne veulent point précipiter leurs affaires come ont fait les François, on leur donnera toute satisfaction pour avoir le passage des Grisons tousiours à son commandement, encor que ie suis asseuré que les Espagnols y procédéront avec des cautions considérables pour pouvoir rompre quand ils

    752

    veulent avec les Grisons et empiéter sur leur liberté, laquelle sans la France ils ne sçauroyent jamais défendre estans sans argent, munition, armes et d'autres moyens nécessaires pour maintenir leur estat qui est tout à fait anarchique et sans aucune sorte de bonne police.

    Ils ont mis en prison un des principaux de Chiavenna6 pour avoir malparlé des Grisons haïs extrêmement tant de ceux de Chiavenne que des Voltolins qui sans espérance d'un appuy asseuré n'oseroyent, s'opposer si hardiment à leurs supérieurs.

    I'y ioint ce que i'ay receu de Constantinople7 d'où nous entendons que l'ambassadeur Haga8 va estre rappellé par messieurs les Estats.

    Je demeure à jamais, monsieur,

    Vostre serviteur trés humble
    Marin.

    De Zurig, ce 16/26 de 9bre 1637.

    Adres: M.r Grotius Amb.r A Paris.

    Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 16 dec.

    In dorso schreef Grotius: 26 Nov. 1637 Marini.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII, no. 9. Eigenh. oorspr. Charles Marin(i) was nieuwsagent voor Zweden betreffende Zwitserland en naburige landen.
    2 - Er staat abusievelijk tweemaal ‘que’.
    3 - De Zweedse rijkskanselier Axel Oxenstierna.
    4 - Voor hun namen zie men no. 3096, p. 325 n. 3.
    5 - Het verdrag van Monçon, gesloten in 1626 tussen Frankrijk en Spanje; zie V, p. 394 n. 1.
    6 - Francesco Ferlini.
    7 - Ontbreekt.
    8 - Cornelis Haga, Staats ambassadeur in Konstantinopel.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]