eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    761. 1622 Juni 1. Van G.J. Vossius1.

    S. Pl. In rebus meis2, Vir Amplissime, nihil actum, eo quod Curatores stato die non advenerint, sed mensem distulerint adventum suum, quod nunquam antehac fieri memini. De Wicelio3 uti et de Stobaei Eclogis4 iam frater ad te scripserit. Quare actum agere nolo. Nonnunquam dubitavi, annon usui tibi esse possent Comicorum Graecorum sententiae, quibus tam multa bona ad oram allevisses. Hoc si est, scis tantum significato opus esse. Gaudeo sex tuos de vera religione libros5 in lucem prodiisse. Sunt illae unicae deliciae multorum, et eos inter coniugis meae, cui eo impensius placent, quod domi suae habet interpretem eorum, quae circumlocutione quadam dicuntur a te, vel etiam ubi alludis ad historiam minus in vulgus notam. Dubitavi interdum, an non in gratiam imperitiorum utile foret, declarationem talium ad oram verbo annotari, vel ad calcem adiungi. Quod iam alios scis in hymnis suis praestitisse. Nec tamen minutum adeo laborem subiri a te velim, sed fratre, vel alio. Vellem cum his de religione libris Latino-Belgica vel potius Belcico-Latina tua ϰατήχησις6 exiisset. Parentes multi occasionem haberent egregia multa et discendi et docendi suos. Loquor de hominibus bonarum literarum non ignaris, qui Latinis magis delectantur. Nam caeteris editione Belgica, toties iam repetita, satis iam consultum puto. Tum autem ob oculos versantur studiosi adolescentes, quorum multi - dicere

    221

    horret animus - vix elementa religionis Christianae sciunt. Imo quid illo ‘vix’ opus mihi? Etiam absque illo nihil dixero ὑπερβολιϰώτερον. Paucis adeo ex iis invenio, qui et Christi beneficium, et suum officium intelligant. Haec Hogerbetzio7 subito ad vos abitum parante scribenda mihi existimavi. De caeteris brevi per studiosum quempiam, qui Lutetiam cogitat, faciam te certiorem. Salutem uxori lectissimae a me et mea. Item summis viris Tileno, Salmasio, aliis. Kal. Iun. ∞ IƆCXXII.

    Tuus omni officio

    Adres: Amplissimo et Clarissimo Viro, Hugoni Grotio Lutetiam Paris.

    In dorso schreef Grotius: 1 Iunii 1622. Vossius.

    Notes



    1 - Hs. U.B. Amsterdam, cod. III E 1. Gedrukt G.I. Vossii Epistolae p. 91; Epistolae ecclesiasticae p. 680. Antwoord op no. 754.
    2 - Zie p. 197 n. 3.
    3 - Zie p. 191 n. 7; p. 211 n. 5.
    4 - Zie p. 191 n. 9.
    5 - Bewijs van den waren godsdienst; zie p. 26 n. 6. Het boek is dus in Mei 1622 uitgekomen.
    6 - Catechesis. Met dezen naam wordt bedoeld de Vraghe en Antwoordt over den Doop, later Tsamensprake over den Doop genaamd (Rogge no. 314 vv.), die Grotius in het Latijn vertaalde als Baptizatorum puerorum institutio (Rogge no. 363), die in deze vertaling het eerst voorkomt in de Poemata van 1639 (Rogge no. 281). De identiteit blijkt uit den brief aan Willem de Groot van 28 Juli 1626, waar een vers uit de ‘Catechesis’ geciteerd wordt. Zie ook den brief aan Willem van 12 Jan. 1624 en hiervoor p. 23 n. 12.
    7 - Adriaan Hogerbeets.