eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    1725. 1632 januari 9. Aan Willem de Groot1.

    Quae et quam graves causae me moveant, frater optime, quo minus libello illi, qui transmissus erat mihi per Medium2, subscriberem, ex meis ad ipsum literis3 jam puto cognoveris. Caeterum ita habere quicquid honeste fieri poterit etiam cum aliquo detrimento meo facturum, ut aut adsim parentibus vobisque necessariis meis, aut absim quam proxime. Instat nunc Conventus, qui mihi viam monstrabit, quam inire debeam. Ex usu maximo erit simul eo venerint Amstelodamenses dari operam, ut cum Delphensibus et Rotterodamensibus, si fieri potest etiam cum nobilibus aliisque consilia conferant, antequam de re nostra publice deliberetur. Id per quos curari possit tu cum Reigersbergio4 Medioque cogitabis. Siquid illis pro me erit animi, idque principi5 significent, id spem aliquam facere

    5

    poterit eventus tolerabilis. Omnino autem inculcari omnibus debet, si nulla urbs mihi tutum apertumque receptum velit praestare, alterum illud de praemio in meum caput constituendo nihil ad me amplius pertinere, cum illo intellecto statim me hic periculis ac ludibriis sim erepturus. Absentem vel verberent. Cogitate etiam an, si res eo deveniat, ut tradi debeat is, quem ego conceperam libellus6, aliquid etiam Consessui judicum Hollandiae exhibendum sit, quo excitentur, ut ipsi quoque legitimum judiciorum ordinem tueantur, Ordinibusque suasores sint, ut rem patiantur jure cognosci. Tempus nunc est amici omnes laborent, vigilent, in omnem occasionem intenti sint. Si receptum alicubi obtinemus, facile deinde cum tempore quae inflicta nobis sunt vulnera sanabuntur. Sed quia etiam in abitum paratus esse debeo, siquid habes pecuniae poteris ad Vossium7 transmittere. Solent enim talia tabellariis tuto committi. Ex Gallia insuper aliquid pecuniolae exspecto. De vestibus misi ad Hornii viduam uxoris meae affinem8, nam ad eam misisse significabat. Sed venerant nondum.

    Vale cum amicis omnibus, praesertim uxore tua9, parentibusque nostris. Heri legit Vossius coram magistratibus ac senatu, togatus, in maxima audientium multitudine. Nunc subsequetur Barlaeus10. De sessione in Presbyterios res in diem Iovis, qui venturus est, dilata est.

    9 Ianuarii 1632.

    Tui amantissimus frater
    H. Grotius.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 844.
    2 - Schuilnaam van Johannes Wtenbogaert; vgl. III, p. 117 n. 9. Voor het verzoekschrift zie bijlage no. 2 en Brandt-Cattenburgh, Leven I, p. 434.
    3 - No. 1724.
    4 - Nicolaes van Reigersberch.
    5 - Prins Frederik Hendrik.
    6 - Zie no. 1713 (dl. IV, p. 476).
    7 - G.J. Vossius, in 1631 aan het pas opgerichte Athenaeum te Amsterdam benoemd - vgl. no. 1724, p. 4 en n. 5 aldaar -, behoorde met Johannes Wtenbogaert tot de weinigen, die met Grotius' verblijfplaats ten huize van Joost Brasser bekend waren; vgl. IV no. 1712, p. 475.
    8 - Giertgen Jacobsdr. de Rijck, weduwe van Jan Jansz. van Hoorn en eerder weduwe van Absolon Nicolaï; Absolon was een bloedverwant van Maria Nicolaï, de moeder van Maria van Reigersberch. Vgl. IV no. 1588, p. 336 n. 4.
    9 - Alida Graswinckel.
    10 - Vgl. no. 1724, p. 4 en n. 5 aldaar.