eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    3366. 1637 december 1. Van N. van Reigersberch1.

    De gemelde Ambassadeur2 is een man van verstant en kloekmoedigheit, wel tot U Ed. genegen, en gewag zynde gemaakt van U Ed. in tegenwoordigheit van den heer Rivet3, zeide hy, dat de Kroon Polen het oog op U Ed. hadde geworpen om U Ed. te gebruiken in gelyke qualiteit als de Zweden hadden gedaan: en alzoo de Ambassadeur van Polen is van de Religie, en vraagde hoe U Ed. het met zyne exercitie maakte, en of U Ed. de Charentonsche Predikatien bywoonde, zeide ik dat het zelve aan de Ministers manqueerde: waar op ik verder verhaalde 't geen tusschen U Ed. en dezelve was voorgevallen, en dat zy in gebreken waren gebleven van te wyzen een plaats overeenkomende met uwe waardigheit; waar in hy zeide dat zy ongelyk hadden. De heer Rivet trachtte dit te ontschuldigen. Het gesprek in 't vervolg gevallen zynde op de Remonstranten en Socinianen, zoo zeide de heer Rivet, dat eenigen meenden de Groot te hellen naar de Socinianen; om dat hij doorgaans, zoo hy zeide, de overzetting gebruikte van Castellio4 in 't

    761

    boek wegens 't Recht van Oorlog en Vrede5, het V. en XIX. cap van Matth. met Socinus6 verstont, en Socinus uitvluchten niet hadt beantwoordt.

    Notes



    1 - Ged. gedrukt in Brandt-Cattenb., Leven II, p. 131. Beantw. d. no. 3382.
    2 - Andreas Rey.
    3 - André Rivet; voor zijn weergave van het gesprek zie men Andreae Riveti Apologeticvs pro suo de Verae & sincerae Pacis Ecclesiae proposito contra Hvgonis Grotii Votvm, Et id genus conciliatorum artes, pro fucata & fallaci pace Ecclesiastica. Lvgd. Batavor. Ex Officinâ Elsevirianâ. MDCXLIII. p. 21-23.
    4 - Sebastian Castellion -Chateillon- (1515-1563), Frans protestants humanist. Zijn latijnse bijbelvertaling, Biblia interprete S. Castalione, una cum eiusdem annotationibus was in 1551 te Bazel verschenen, in 1555 eveneens te Bazel gevolgd door een Franse: La Bible nouvellement translatée. Avec la suite de l'histoire depuis le tems d'Esdras jusqu'aux Maccabées; et depuis les Maccabées jusqu'à Christ. Item avec des annotacions sur les passages difficiles. Par S. Chateillon Bâle 1555.
    5 - Over Grotius De Iure Belli ac Pacis zie Ter Meulen-Diermanse, no. 565.
    6 - Zie over Faustus Socinus no. 3190, p. 468 n. 6.