eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    5672. 1642 april 10. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    Ce petit mot ne servira que pour vous donner advis de mon retour de Benfelden, où j'ay trouvé monsieur le mareschal Horn2 en si parfaite santé, qu'il me semble plus jeune et gagliard qu'il n'estoit pas lorsque j'ay eu l'honneur de le voir au siege de Costance.3 Il s'en va en peu de jours par la Lorraine à Paris et je l'eusse accompagné tres volontiers jusques en Suede, mais parce qu'il ne me le veut permettre et promet qu'à son arrivée à Hamburg il me fera avoir mon change, je suis contraint de luy obeir et attendre pour un peu de temps, si l'argent qu'on me promet viendra bientost. Il veut aussy travailler à Paris avec monsieur Heuf,4 afin qu'il paracheve ce qu'il me doit, en quoy je vous supplie de le seconder et faire tant que pour le moins il m'envoye trois ou 400 dalers pour m'en servir dans ma necessité incroyable tant icy qu'en Voltoline, où faute d'argent je ne puis pourvoir aux affaires de ma femme.5

    Les Grisons continuent en leur mesfiance envers le pape et prient messieurs de Venise de ne luy donner point de passage contr'eux. Mais pour moy je crois que le pape aura bien d'autres affaires sur le bras. On a permis icy le passage aux trouppes que monsieur de La Valette leve, et le mesme feront les Grisons, dont cinq sont capitaines, qui doivent servir à la Republique.6 L'armée du pape est encor dans l'estat de Ferrare, attendant l'issue de la negociation des ministres de France avec le duc de Parme,7 qui a introduit dans son estat 6 mille hommes naguerres levés. L'accord des princes de Savoye avec Madame n'est pas encor achevé

    177

    et à mon advis ne se fera pas sitost.8 Quelques-uns veulent que le fils du Gran Seigneur est mort9 et qu'il ne va plus à Adrianople10 comme les princes de Transylvanie et Moldavie11 craignoyent.

    Continue[z]-moy, s'il vous plait, l'honneur de vos bonnes graces et me croyés tousjours, monsieur,

    vostre serviteur tres obligé,
    C. Marin m.p.

    De Zurig, ce 31 de Mars l'an 1642.

     

    Je vous supplie de baiser les mains de ma part à monsieur le baron Skyt,12 s'il est à Paris, et me mander s'il va en Suede. Car je luy voudrois escrire.

    Je vous supplie de me mander chasque ordinaire le receu de mes lettres pour en estre asseuré.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 22 April.

    En in dorso: 31 de Mars 1642 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 261. Eigenh. oorspr.
    2 - Marin kondigde in zijn brief van 27 maart aan dat hij naar Benfeld in de Elzas zou gaan om aldaar de vrijgelaten Zweedse veldmaarschalk Gustav Karlsson Horn te begroeten.
    3 - In het najaar van 1633 had Horn tevergeefs geprobeerd Konstanz te veroveren (L. Haas, in Schweizer Beiträge zur allgemeinen Geschichte 9(1951), p. 124-126).
    4 - De Zweedse resident Marin wachtte nog steeds op uitbetaling van zijn honorarium. Zijn hoop was nu gevestigd op het verkrijgen van een voorschot uit de Frans-Zweedse kas van de Parijse bankier Johan Hoeufft.
    5 - Alessandra Paravicini Capelli bezat een betwist erfgoed in het Veltlin.
    6 - Jean-Louis de Nogaret, chevalier de La Valette, de natuurlijke zoon van de hertog van Epernon, was in 1641 begonnen met het werven van soldaten voor de republiek Venetië (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 413, en Jecklin, Materialien I, p. 385).
    7 - Op aanraden van kardinaal Mazarin had Richelieu de jonge diplomaat Hugues de Lyonne (1611-1671) naar Rome gezonden om in overleg met ambassadeur François Du Val, markies van Fontenay-Mareuil, te bemiddelen in het conflict tussen Urbanus VIII en Odoardo Farnese, hertog van Parma (Lettres Richelieu VI, p. 891-894).
    8 - Op 14 juni 1642 werd het verdrag tussen de Savoyaards gesloten.
    9 - De zoon van sultan Ibrahim was op 2 januari 1642 geboren. Hij zou later zijn vader opvolgen onder de naam Mehmed IV.
    10 - Tegenwoordig Edirne in het Europese deel van Turkije.
    11 - Nog in hetzelfde jaar mengde Vasile Lupu, vorst van Moldavië, 1634-1653, zich in de Turks-Russische onderhandelingen over de ontruiming van de vesting Asow (Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas IV, p. 389-390). Zijn Zevenburgse rivaal György I Rákóczi voerde in dit opzicht een neutraler beleid; vgl. no. 5674.
    12 - Bengt Skytte (1614-1683) verbleef in Frankrijk om gezondheidsredenen. Met een aanbevelingsbrief van Gerardus Joannes Vossius hoopte hij in Parijs Grotius te mogen ontmoeten; vgl. nos. 5355 en 5443 (dl. XII). Zie voor de contacten van de Zweedse familie Skytte met Vossius en Grotius, Rademaker, Life and Work of G.J. Vossius, p. 277, n. 876.