eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6071. [1643 februari 5]. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    Pour responce de la vostre du 20 de ce mois2 je vous diray une grande nouvelle, qui est la surprise de la ville d'Uberlinghen, place bien forte et propre pour prendre celle de Costance, qui est en danger. Le gouverneur de Hohetvil3 avec la milice de Brisac a executé l'entreprise de nuict,4 s'estant saisy de la ville par escalade et fait rompre la porte avec un petard, par laquelle les soldats y sont entrez, y ayant tué quelques bourgeois qui estoyent en armes, car il n'y a point eu de garnison. Sur l'advis d'un tel succez une partie de l'armée vinariene5 est venue en nostre voisinage, sans doubte pour y planter la guerre et entreprendre sur Zell en restreignant tellement Costance qu'elle ne se puisse defendre à la longue. Les Petis Cantons en sont fort en alarme, ayant establi des gardes par toute la Turgovie, et voudroyent de là prendre la protection de Costance, si les protestans s'y vouloyent interesser, en quoy neantmoins ils sont encor fort doubteux, se contentans pour le present de garder le Rhin avec eux et empecher qu'on n'assiege Costance dans leur territoire comme a fait monsieur le mareschal Horn.6

    L'ambassadeur de France me mande qu'il est en bonne intelligence avec le canton de Soleure,7 où il demeure fort librement, sans qu'il y ait rien de ce qu'on a voulu dire qu'il y fut comme confiné en sa maison, mais il est en differend avec les cantons alliez de Milan à cause d'une levée qu'ils ont accordé au roy d'Espagne de passer la mer pour l'aller servir à la garde de sa personne,8 ce qu'il dit estre au prejudice des traittez de paix, alliances et lettres de revers, lesquelles portent que ny la France ny eux ne pourront donner du secours directement ny indirectement sans dol et fraude aux ennemis de l'une et de l'autre des parties, excepté au duché de Milan pour la defence d'iceluy. L'on attend

    72

    pourtant si leurs gens passeront en Espagne et s'ils voudront secourir la Franche-Contée, car en ce cas la France pourroit renoncer à leur alliance qu'ils ont tant de fois faussée, quoy fait voila la Suisse partagée en des factions, [ce] qui à la fin produira une guerre intestine parmy eux. C'est le fruict des pensions que les estats libres en tirent, et je ne trouve pas estrange si la France, ayant donné tant de millions aux Suisses, les traitte comme en sujects: le mesme mal a ruiné les Grisons.

    Les Espagnols se preparent à reprendre le chasteau et la ville de Tortone9 et attendent de Naples 6 mille combattans et deux millions d'or, destinés pour la conservation du Milanois qu'ils veulent defendre avec toutes leurs forces.

    Je vous advertiray de ce qui suivra et demeure, monsieur,

    tout le vostre,
    C. Marin m.p.

    La mauvaise saison empeche le duc de Parme de passer dans l'Estat ecclesiastique10 et cependant le gran[d]-duc traitte encor son adjustement à Florence.11

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Suisses, Grisons, Parme, Constance, Solturn. Levée en Suisse pour la guarde du roi d'Espagne. Ne sont obligez que pour le Milanois. Paix de Parme. On attend au Milanois 2 millions d'or ...

    En in dorso: Ian. 1643 Marin s.d.

    In dorso staat in een andere hand: Anno 1643.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 281. Eigenh. oorspr.
    2 - Brief no. 6047, dd. 20 januari 1643.
    3 - Konrad Widerholdt (1598-1667), commandant van de vesting Hohentwiel nabij Singen, 1634-1650 (ADB XLII, p. 386-388).
    4 - De aanval op Ueberlingen (28-30 januari) werd voorbereid door Paul Le Prévost, baron van Oysonville, Frans gouverneur van Breisach (Episodes Guébriant, p. 310-311).
    5 - De hoofdmacht van het Frans-Weimarse leger lag in de omgeving van Stuttgart.
    6 - Op 7 september 1633 dwong de Zweedse veldmaarschalk Gustav Karlsson Horn van het stadsbestuur van Stein de vrije toegang tot Konstanz af. De volgende dagen (8 september - 3 oktober 1633) deed hij een vergeefse poging de bisschopsstad te veroveren (L. Haas, in Schweizer Beiträge zur allgemeinen Geschichte 9 (1951), p. 119-125).
    7 - Solothurn (Soleure), de standplaats van de Franse ambassadeur Jacques Le Fèvre de Caumartin (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 504-505).
    8 - Het betreft hier de overplaatsing van een deel van het in het Milanese gelegerde regiment van kolonel Melchior Lussy (Vogel-Fechter, Eidgen. Abschiede V, 2, 1, p. 1234-1235, p. 1256-1257, p. 1264-1267, en Rott, o.c. V, p. 448).
    9 - De strategisch belangrijke plaats Tortona was op 25 november 1642 in Frans-Savoyaardse handen gekomen.
    10 - Het conflict over de rechten op het hertogdom van Castro werd sinds kort uitgevochten aan de Po, doch zware regenval maakte nu elke gevechtshandeling onmogelijk; vgl. Gazette 1643, no. 30, ‘extraordinaire’ dd. 10 maart 1643, met daarin een bericht over ‘les étranges inondations arrivées en plusieurs villes, chasteaux et bourgs de l'Italie’.
    11 - Ferdinando II de' Medici (1610-1670), groothertog van Toscane, was niet van plan om aan Odoardo Farnese, hertog van Parma, vrije doortocht over zijn landen te verlenen (maart 1643); vgl. V. Siri, Il Mercurio overo Historia de' correnti tempi III, p. 91-92.