eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    5718. 1642 mei 15. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    J'ay bien receu la vostre du 28 passé et espere que vous aurez bientost chez vous monsieur le mareschal Horn,2 mon tres cher compere et auquel je dois beaucoup et veux esperer que par son moyen vous pourrez disposer monsieur Heuf3 au parachevement de ce qu'il me doit, ou bien qu'il paye ces deux cent dalers au sieur Verdmuller,4 qui se trouve en la suitte dudit seigneur Horn.

    225

    En Italie on ne fait encor rien qui vaille, toutes ces levées des princes d'Italie faisant plus de bruict que d'effect.

    Icy on fortifie la ville à bon escient, dont les cantons cattoliques s'en formalisent et deviennent fort jaloux; mais eux en sont cause par leur procedé, qui ne pronostique rien de bon pour toute la Suisse, qui à la fin sera la proye du vainqueur.

    L'ambassadeur d'Angleterre5 ne peut tirer jusques à ceste heur aucune resolution de l'empereur, qui va en Hongrie ou Prague, s'il veut restituer le Palatinat in pristinum ou non, mais dit qu'il l'a toute preste pour la donner, quand les autres interessés la donront, là où par cy-devant fust convenue que l'empereur comme chef la donroit le premier. Les Palatins en sont las aussy bien que les mediateurs,6 et l'electeur de Saxe en desire voir la fin disant qu'il n'y peut plus entretenir d'ambassadeur faute des moyens, tout son pays estant en proye des soldats de part et d'autre.

    Oultre les trois mille à pied Venise leve deux compagnies des cuirassiers pour faire peur au pape, s'il voudra faire trop le mauvais. Hazfeld se fait fort de 20 mille combattans par la conjonction des trouppes qu'il attend,7 en sorte que la guerre sera bien furieuse dans le Coulonois. On escrit que le pape ait excommunié le duc de Lorraine pour ce qu'il a repudié sa premiere femme et espousé une seconde sans sa dispence.8 Je crois qu'il en fera autant de cas que le duc de Parme et la ville de Luqua mise à l'interdit.9

    Je me reccommande à vos bonnes graces et vous supplie me croire toute ma vie, monsieur,

    vostre serviteur tres obligé,
    C. Marin m.p.

    De Zurig, ce 5/15 de May l'an 1642.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 26 Mey.

    En in dorso: 15 May 1642 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 266. Eigenh. oorspr.
    2 - De Zweedse veldmaarschalk Gustav Karlsson Horn werd tegen het einde van de maand in Parijs verwacht (Der dreissigjährige Krieg im Elsass III, p. 402).
    3 - Johan Hoeufft, bankier te Parijs.
    4 - Johann Rudolf Werdmüller was tot voor kort koopman in Zürich.
    5 - Sir Thomas Roe wachtte in Wenen nog steeds op duidelijke uitspraken van de keizer in de kwestie van de restitutie van de Palts (Brown, Itinerant ambassador, p. 257-259).
    6 - Scheidslieden bij de onderhandelingen waren de gezanten van de Duitse keurvorsten en de Deense resident Wilhelm Bidenbach von Treuenfels.
    7 - De keizerlijke veldmaarschalk Melchior von Hatzfeldt und Gleichen regelde in Keulen de samenvoeging van zijn leger met dat van de Beierse graaf van Wahl (Foerster, Kurfürst Ferdinand von Köln, p. 207 en p. 211).
    8 - Karel IV had in 1637 zijn wettige vrouw Nicole van Lotharingen verlaten en daarop een clandestien huwelijk gesloten met Béatrice de Cusance, prinses van Cantecroix. Van zijn excommunicatie werd in Parijs grote ophef gemaakt; zie de Gazette 1642, no. 67, dd. 21 mei 1642, met daarin de tekst van de pauselijke uitspraak van 23 april 1642.
    9 - Marin wijst op het geringe effect van een excommunicatie; zie voor zijn Italiaanse voorbeelden, no. 5710.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]