eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    6116. [1643 maart 5]. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    L'ordinaire de France ne m'a pas apporté de vos lettres. C'est pourquoy celle-cy ne sera que pour vous reccommander cy-joinct paquet, et vous diray que nos Suisses sont desja assemblez à Bade2 et, comme je crois, les Grisons de la faction d'Espagne y sont aussy,3 demandans secours contre la France et qu'on ne permette point de passage contr'eux, car ils disent d'estre contans de la maison d'Austriche et d'Espagne. L'ambassadeur de France s'en offence non sans suject,4 mais les bons n'en peuvent rien, n'ayant point d'assistance pour s'opposer à la faction contraire, qui fait tout ce qu'il luy plait es

    134

    Grisons. Ils ont neantmoins donné quelque ordre à un de Salis5 pour faire quelque ouverture de leur reconciliation avec la F[rance], qui a ordre de vous en parler et se servir de vostre advis en cela, et ce qu'il vous en proposera, je vous supplie de m'en advertir.

    Les Espagnols pressent le chasteau de Tortone et tachent d'abbattre le couvent de Saint-Domenique, que les François tiennent encor dans la ville s'y estans fortifiés. On dit neantmoins qu'ils ont faute des vivres et des munitions de guerre, ne pouvans tenir qu'un mois si entre ce temps-là le prince Tomas ne les secourt.6

    L'ambassadeur de France est à Rome7 fort caressé et espere de disposer le pape à un accommodement avec le duc de Parme, dont on traittera mesme à Venise. Le marquis de Los Velez sera gouverneur de Milan,8 où les eccles[ias]tiques sont recerchez de contribuer leur part pour la guerre et on en demande la grace au pape.

    Je crain[s] qu'une bonne part des Suisses ne commettent la mesme faute contre la France comme les Grisons, ce qui leur attirera à la fin la ruine que ces peuples montagnards ont bien merité.

    Je demeure, monsieur,

    tout le vostre,
    C. Marin m.p.

    Il y a un bruit qui court que le roy de Denemarc9 veut prendre les armes en faveur de l'empereur. S'il y en a quelque chose, je vous prie de m'en instruire.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 29 [Martii].

    En in dorso: Febr. 1643 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 285. Eigenh. oorspr.
    2 - Op 2 maart kwamen de kantons in Baden bijeen (Vogel-Fechter, Eidgen. Abschiede V, 2, 1, p. 1271-1276).
    3 - De gezanten Christian Florin en Guébriant de Salis overhandigden een schrijven waarin aandacht werd gevraagd voor de precaire militaire, politieke en religieuze situatie in de ‘Bünde’ (o.c., p. 1271-1276, en Jecklin, Materialien I, p. 388).
    4 - De Franse ambassadeur Jacques Le Fèvre de Caumartin kon het wantrouwen van de Zwitsers niet wegnemen, maar hij bereikte op de landdag wèl dat het vertrek van de door hen aangekondigde missie naar Parijs (no. 6083) verschoven werd naar 20 mei (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 480).
    5 - De familie de Salis-Marschlins coördineerde in Graubünden het verzet tegen het Habsburgse huis.
    6 - De Spanjaarden hielden vier batterijen gericht op het klooster van San Domenico (Tortona). Alleen van de kant van Casale zou prins Tommaso Francesco van Savoye nog een poging kunnen wagen de stad te redden (Claretta, Storia della Reggenza II, p. 26-27).
    7 - De Franse ambassadeur François Du Val, markies van Fontenay-Mareuil, had zijn teleurstellingen ingeslikt. In Rome bood hij wederom zijn bemiddeling aan in het conflict tussen paus Urbanus VIII en de hertog van Parma over de rechten op het hertogdom van Castro (Mémoires de Fontenay-Mareuil II, p. 307-308).
    8 - De Spaanse ambassadeur te Rome, Pedro Fajardo, markies van Los Vélez, zou in Milaan gouverneur Juan Velasco y de la Cueva, graaf van Siruela, opvolgen. In werkelijkheid viel het gouvernement toe aan Antonio Sancho Dávila, markies van Velada.
    9 - Christiaan IV (1577-1648), koning van Denemarken, leek op oorlogsavontuur uit te zijn.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]