eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    6489. 1643 oktober 20. Aan U. de Salis-Marschlins.1

    Illustrissime domine,

    Intellexi ex filii mei literis quantum Illustritudini vestrae debeat, summis et hoc tempore ei maxime necessariis ab ea affectus beneficiis,2 pro quibus si quid possim Illustritudini

    633

    vestrae et ei caris gratum facere, foret id mihi gratissimum. Certe virtutes eius summas ubique praedicare non desinam, neque me ipsi tantum, sed et propter ipsam nomini Rhaetico constituam debitorem. Cuius causam egi aliquoties et agere non desinam, occasione data, apud ministros regios, nihil magis optans quam ut constet ei moribus antiquis fundata libertas.

    Eroque, illustrissime domine,

    Illustritudini vestrae obsequentissimus et inservire semper paratissimus,
    H. Grotius.

    Lutetiae, 20 Octobris 1643.

    Adres (volgens de uitgave der Epist. en de copie te Den Haag): Ulyssi Salis.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 717 no. 1615. Afschrift in copieboek Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 4, p. 227. Ulysse de Salis-Marschlins (1594-1674), sinds 1625 kolonel van de Zwitserse garde van koning Lodewijk XIII, was na zijn legerdienst weer teruggekeerd op zijn familiegoed in Graubünden (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 473-474).
    2 - In de brief waarin hij zijn vader verslag deed van het eerste deel van zijn reis naar Venetië (no. 6441) roemde Grotius' oudste zoon Cornelis de edelmoedigheid van de Frankrijk zeer toegedane bewoner van het kasteel Marschlins (in de buurt van de plaats Igis).
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]