eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    6878. 1644 mei 26. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    Je ne m'estonne pas de ce que vous me mandez par vostre lettre du X de ce mois2 que le mescontentement est si gran[d] en France; il se faut plustost estonner qu'il n'esclate en quelque esmotion generale, laquelle si on ne previent par la constitution d'une paix ou tresve longue, il y aura à faire de poursuivre ceste guerre plus longtemps. Surtout celle aupres du Rhin couste grand argent à la France,3 et si ne voy-je pas qu'elle y puisse faire gran[d] coup, tant faute d'argent que d'infanterie, là où au contraire on nous asseure que le duc de Baviere sera fort de 20 mille combattans, tous bonnes gens, et qu'il fait un choix general dans son pays de la jeunesse capable à porter les armes, se voulant mettre luy-mesme en campagne. Je ne crois pas que les François auront plus de 12 mille combattans, et si auront-ils de la peine d'abandonner le Rhin, et se tenant en Alsace ils se ruineront. Dans Uberlinghen il y a un regiment bavarois et le reste de l'armée s'assemble en Suabe pour sortir en campagne puissemment et tenir bloqué Hohetvil.4

    Le cardinal Bichi est encore à Venise pour y faire executer la paix,5 dont il est venu si heureusement à bout, mais nous ne voyons pas que la France pour cela ait acquis beaucoup de gens, mais le Marcheville est à Rome pour en prendre de ceux qui seront

    435

    licentiés, et qui donnera plus d'argent en emportera d'advantage.6 Le pape se remet journellement et ne se haste plus à faire des cardinaux,7 dont ceux qui sont venus à Rome à cause de la creation d'un autre pape se trouvent bien marrys et trompés de l'esperance de faire un successeur espagnol.8 A Milan on ne sort pas encor en campagne faute d'argent9 et le prince Thomas tient le rende[z]-vous de ses gens pour entreprendre quelque siege.10

    Je suis tousjours en attente de l'argent, mais s'il ne vient bientost je suis resolu de partir d'icy s'il plait à Dieu devant la Pentecoste11 au plus tard, ne voulant perdre la meilleure saison pour voyager à cause de ma goutte, qui requiiert la saison douce. J'espere qu'on me contentera en Suede de ce qu'on me doit,12 afin que je me puisse retirer à finir le reste de mes jours en repos et jouir de ce que ma femme a et dont ma charge m'empeche que je ne puisse tirer ces advantages, que j'aurois autrement si je pouvois habiter es Grisons.13 Dieu me donne la patience et moyen d'achever mon desseing et vous faire paroistre la passion que j'ay d'estre utilement, monsieur,

    vostre serviteur tres humble,
    C. Marin m.p.

    De Zurig, ce 16 de May l'an 1644.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 15 Iunii.

    En in dorso: 16 May 1644 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 332. Eigenh. oorspr.
    2 - De brief van 10 mei 1644 is niet overgeleverd. Grotius' commentaar zal echter niet veel afgeweken zijn van de berichtgeving in de nieuwsbrieven van 7 mei (nos. 6850-6852).
    3 - Op 3 juni voerde de Frans-Weimarse opperbevelhebber Henri de La Tour d'Auvergne, burggraaf van Turenne, zijn leger bij Breisach over de Rijn (Mémoires du maréchal de Turenne I, p. 8).
    4 - Na de val van het Frans-Weimarse steunpunt Ueberlingen kwam de vesting Hohentwiel onder Zwabisch-Beierse druk te staan. De vestingcommandant Konrad Widerholdt trachtte het gevaar te keren door onderhandelingen aan te knopen.
    5 - De Italiaanse vredesbemiddelaar Alessandro Bichi zag toe op de naleving van de afspraken vastgelegd in de vredesverdragen die op 31 maart in Ferrara waren getekend.
    6 - De Savoyaardse luitenant-generaal Guido Villa (1586-1648), markies van Cigliano en Volpiano, verscheen begin april in Rome. In opdracht van de regentesse Christine, hertogin van Savoye, verdedigde hij aan het pauselijke hof de standpunten die het huis van Savoye zou innemen op de vredesconferentie in Munster. Onofficieel onderhandelde hij ook over het aantrekken van pauselijke manschappen ten behoeve van het Frans-Savoyaardse leger van prins Tommaso Francesco van Savoye (Claretta, Storia della Reggenza II, p. 99-102 en p. 270-280).
    7 - De gezondheidstoestand van paus Urbanus VIII ging in juni snel achteruit. Zijn neef Francesco Barberini drong nog aan op de benoeming van acht nieuwe kardinalen; de paus liet de zetels onbezet (Pastor, Gesch. Päpste XIII 2, p. 877-879).
    8 - In Rome maakten de Spaanse en Franse delegaties zich al gereed voor het conclave dat na het overlijden van paus Urbanus VIII († 29 juli 1644) bijeen moest komen.
    9 - De Spaanse gouverneur van Milaan moest vanwege een lege schatkist enkele forten nabij Vercelli en Alessandria slechten; zie no. 6858.
    10 - Prins Tommaso Francesco van Savoye kampte eveneens met geldgebrek. In juni voerde hij het Frans-Savoyaardse leger naar het stroomgebied van de Tanaro (Claretta, Storia della Reggenza II, p. 106).
    11 - Pinksteren viel op 9 juni (oude stijl).
    12 - De Zweedse resident te Zürich had al vier jaar lang geen honorarium ontvangen.
    13 - Marins echtgenote Alessandra Paravicini Capelli had in het Veltlin (Valtellina) een betwist familiegoed liggen.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]