eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    2779. 1636 oktober 2. Aan S. Bielke1.

    2780. 1636 oktober 2. Aan L. Camerarius2.

    Illustrissime Domine,

    Non multum agitur. Hispani Cateleto, Atrebatum oppido, Cameraco magnis praesidiis prospexere et Corbiam se tutaturos sperant. Eo milite, qui ex Silesia venit, in Campaniam irruentes abstraxerunt a fratre regis3, qui Bapalmam versus iverat, cum parte exercitus comitem Suessionensem4. Princeps Thomas5 inter Bapalmam et Atrebatum oppidum, Capellae et vicinis locis Piccolominius6 esse dicitur; Iohannes Waertius7 Hesdinum inter et Monstrolium.

    Gallassius8 cum XXXm, minore cum exercitu Galli, sed equite praepollentes in ducatu Burgundiae sunt cis Ararim nobis exiguo intervallo dissiti, quod levibus praeliis dat occasiones, quarum unum Gallis minus cessit prospere. Sed si interius in Galliam penetrare nequibit Gallassius, Helvetiorum damno hyemem transiget.

    In Navarram quoque Gallis parentem ex Hispania infunditur bellum magno ibi habitantium metu.

    Italiae agros et adiacentium terrarum impune percursat Hispanus, immanibus, ut Galli ferunt, saevitiae exemplis.

    Valli Telinae Cerbelo9 imminet novis auctus copiis. Mari duas naves longas forte obvias, quarum altera Hispanica erat, Hetrusca altera - nam sex suarum auxilio Hispanis dux Hetruriae miserat - depressere10 Galli. Sed crescent Hispanis animi, si verum est, quod multis e locis scribitur, novem illis auri milliones ab

    420

    America venisse, proventum annorum XXXV1 et XXXsexti, praeter classem, quae a Terra Firma adhuc exspectatur.

    Cardinalis Ginettius11 Venetiis est tempus eundi Coloniam exspectans12.

    Haec nunc habebam praeter incertos rumores, quorum auctor esse nolim.

    Deus, Illustrissime Domine, illustrissimae dominationi tuae13 favens adsit.

    Illustrissimae Dominationi Tuae omni observantia addictissimus H. Grotius.

    Lutetiae II Octob. novi Cal. A.o MDCXXXVI.

    Adres: Ludovico Camerario, Reginae Regnique Sueciae Consiliario et Legato apud Praepot. Ord. Foeder. Belgii.

    Boven aan de brief in de copie te Uppsala in margine: R. Hag. A.o 1636 d. 14/24 Octobr.

    Notes



    1 - Copie Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 2, p. 78. De brief is blijkens een marginale aantekening op de copie gelijkluidend aan no. 2780 aan L. Camerarius; men zie aldaar. Betreffende S. Bielke zie no. 2658, p. 241 n. 9.
    2 - Copie Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 2, p. 78; copie Uppsala, UB., cod. 388a, ep. 51. Gedrukt Epist., p. 268. Voor hetzelfde schrijven verzonden aan Sten Bielke zie no. 2779. Geadresseerde, Ludwig Camerarius, was ordinarius Zweeds ambassadeur in Den Haag.
    3 - Gaston Jean-Baptiste de France, hertog van Orléans, broer van Lodewijk XIII.
    4 - Louis de Bourbon, graaf van Soissons.
    5 - Tommaso Francesco van Savoye, prins van Carignano.
    6 - Ottavio d'Arragona, prins van Piccolomini, hertog van Amalfi; zie V, p. 444 n. 11.
    7 - Johan, baron van Werth, veldmaarschalk in dienst van Maximiliaan van Beieren en van keizer Ferdinand.
    8 - Matthias, graaf Gallas, generaal-majoor in dienst van Ferdinand II.
    9 - Johann, graaf van Cerbellon (Giovanni, graaf Serbelloni).
    10 - De lezing van de copie te Uppsala verdient de voorkeur boven het ‘repressere’ der andere bronnen.
    11 - Martio, kardinaal Ginetti, afgevaardigde van paus Urbanus VIII ter conferentie te Keulen.
    12 - De woorden ‘Cardinalis ... exspectans’ ontbreken in de Haagse copie.
    13 - De uitgave der Epist. heeft in plaats van deze woorden volstaan met ‘tibi’.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]