eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    2826. 1636 november 5. Van E. de Courcelles1.

    Monsieur,

    J'ai enfin mis en lumière la traduction Françoise de vostre livre de la vérité de la religion Chrestienne2 en ayant trouvé la commodité en ceste ville où je me suis retiré depuis quelque temps, laquelle j'avois cherché en vain à Paris.

    A la verité il s'en faut beaucoup qu'elle ne responde à l'élégance du latin auquel vous l'aves composé. Mais toutesfois je m'asseure que ceux qui n'entendent pas ceste langue me sauront gré de leur avoir communiqué un thrésor qui auparavant leur demeuroit inutile. Car les matières en sont si excellentes et leur en peut revenir une si grande utilité qu'ils ne s'arresteront point à l'escorce des mots esquels je vous fai parler. Si vos plus importantes occupations vous eussent permis d'y mettre vous mesmes la main vous l'eussies donné meilleur au public. Vous en supporteres s'il vous plaist les défauts. Car tout tel qu'il est je ne doute point qu'il ne puisse apporter un grand fruit en un siècle fourmillant de gens qui sentent mal du christianisme et ayant besoin, si jamais aucun autre, de telles instructions.

    489

    Je vous en envoye un exemplaire sortant tout fraischement de la presse, lequel je vous prie de recevoir en bonne part, comme venant d'une personne qui honore les dons desquels Dieu vous a enrichi, et qui ne désire rien plus que de vous pouvoir tesmoigner qu'il est en sincerité, monsieur,

    Vostre très humble et très affectionné serviteur
    De Courcelles.

    A Amsterdam le 5 de Novemb. 1636.

    Adres: A Monsieur Monsieur Grotius, Ambassadeur de la Couronne de Suède près de sa Majesté très chrestienne. A Paris.

    In dorso schreef Grotius: 5 Nov. 1636 Corselle.

    Notes



    1 - Hs. Leiden, UB., coll. Pap. 2. Eigenh. oorspr. Betreffende de schrijver, Etienne de Courcelles, zie men III, p. 331 n. 8.
    2 - Sensvs librorvm sex, qvos pro veritate religionis Christianae Batavice scripsit Hugo Grotius. Lvgdvni Batavorvm, Ex Officina Iohannis Maire MDCXXVII; Ter Meulen-Diermanse, no. 944. De titel van de vertaling luidt: Traicté de la verité de la religion chrestienne, Par Hvgves Grotivs. Traduit du Latin de l'aucteur. A Amsterdam, Chez Iean Blaev, MDCXXXVI. Zie Ter Meulen-Diermanse, no. 1060 en De Courcelles' brief aan Grotius van 2 december 1628 (dl. III, p. 425 no. 1345).
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]