eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    3397. 1637 december 26. Aan N. van Reigersberch1.

    Mijn Heer,

    Ick danck uE. van het schrijven van den XIIII2, 't oversenden van de vonnissen van Venloo, de propositie ende bryeff van de Poolschen ambassadeur3. 't Antwoord sal ick verwachten. De reden, waerom mijnheer Camerarius4 de Poolschen ambassadeur nyet en heeft gezyen, begrijp ick wel, maer verstae de reden nyet van dye van Vrancrijck5.

    Van de paspoorten van den keyser6 gelove ick. 't Is veel, dat Cats7 sijne consciëntie sooverre can uitstrecken, dat hij concludere ofte niet, nae dat het Suenno8 te passe comt. Connen de steden van9 Haldanus10 sulcx concoqueren, 't sal veele sijn. Off Humelus' broeder11 dat goed sal sijn, daer uE. van schrijft, twijffele ick seer lettende op de constitutie van tijden. Dat uE. ende de andere vrunden arbeiden in de saecke van Caesar12 is mij lief ende dient ten einde gebracht.

    Over acht dagen heb ick uEd. gesonden eenen latijnschen brief13. Aen de

    814

    cant sal uE. sien iet, dat in den text vergeten was nopende mijne perseverantie in doctrine de satisfactione. Ick sende uE. nu bij desen brief weinigh woorden, die achter aen die woorden: aperte exprimant tot naerder bevestiging dienen bijgevoecht.14

    Rivet15 wert hier gehouden pro homine mediocris admodum judicii et eruditionis. Dat ick tegen het ketterdooden geschreven heb16, bijt haer propter factum calumni in Servetum17, 'twelck frater Paulo18 seer wel seit te zijn van een consequentie, die licht op het hooft can vallen van deghene, die sulcx invoeren ofte gebruicken. Dat ick de Deo niet en heb bewesen dan generalia is waer, omdat ick houde, dat men ex naturalibus rationibus niet verder en can gaen. Ende staet mij voor, dat doctor Junius19 in 't boeck van Plessis20 quaed vond, dat hij meende Trinitatem te bewijsen met natuirlijcke redenen, quod ille putabat esse causam prodere, cum ea res probari nequaet, nisi ex revelatione. U.E. wert alsnoch gebeden te verhoeden, dat geen copiën en werden gemaect van die Latijnsche brief aen U.E.

    De heer van Oosterwijck21, als ick hem eerst besocht, gaf mij den tytel van Excellentie niet. Als hij bij mij wilde comen, dede ick seggen, dat ick verstont getracteert te werden als de ambassadeurs van Engelant22 ende niet minder courtois te willen sijn als deselve en waeren. Daerop gaf hij mij Excellentie alleen in 't gaen ende comen sonder meer, hoewel ick het hem terstont weder had gegeven uit beleefdheit. De stijl is ter contrarie, dat men het de coninclijcke ambassadeurs geeft altijd ende overal. Als ick weder quam hem adieu seggen. gaf hij mij niet als ghij ende u, daer den ambassadeur van Venegië23 noit met de Nederlandsche heeft willen spreecken par vous als sijnde sulcx wel de manier van 't hoff van Vrancrijck, maer niet onder ambassadeurs. Ende in plaets dat die van Venegië precys wil hebben Excellentie ende wedergeven Signori illustrissimi, waermede d'heer Ioachimi24 altijd is tevrede geweest, soo sijn de Engelschen ende ick bij haer exempel tevrede geweest de Nederlandschen bij wijlen Excellentie te geven. Mijnheer Vosbergen25 hier eerst sijnde gecomen dede mij saluteren Excellentie aen mijn huisvrouw, alsoo ick absent was. Ick sond weder ende dede hem groeten Sijne Edelheit. Maer naedat mijn huisvrouw bij hem was geweest, dede hij mij schielick ontrent de middagh weten, dat hij daetelijck bij mij wilde comen ende dat in 't Fransch par vous. Ick nam dat soo om de begroeting als om de schielijcke overvalling als een neefs visyte ende dede hem bij mijn huisvrouw als sijn nichte tegengaen, ontfangen in mijn huisvrouws camer, alwaer ick mede bijquam settende hem tusschen ons

    815

    beide. Daernae is mijn huisvrouw weder bij hem geweest, geëxcuseert, waerom ick niet bij hem en was gecomen, niet als over hem clagende, maer over den heer van Oosterwijck. Heufd26 heeft daernae mijnheer Vosbergen getracteert. Hadde mij mede gebeden, maer ick seide hem, dat hij mijnheer Vosbergen meer vrundschap soude doen met hem te maecken de principael van de maeltijd. Dencken om de coustume van Rome ubi qui triumphabant consules vocabant ad caenam, deinde rogabant ne venirent. Hij nam dat aen. Mijn huisvrouw ende dochter27 sijn mede ter maeltijd geweest. Ick heb hem soo door S.r Heufd als door mijn huisvrouw verseeckert, dat ick tegen hem niet en hebbe. Mijn huisvrouw sal noch bij hem gaen. Hij geeft den heer van Oosterwijck ongelijck. Vinde niet goed, dat uE. over dese dingen aen Magog28 claege ofte reparatie versoecke. Ick can mijselve rechten ende doen als die van Venegië, die iet hebbende, dat Nederlant aengaet, spreect niet S.r Euskercke29. Met deselve can ick mede spreecken ofte met S.r Heuf, sijnde in dienste van Swede ende van Nederlant. Monsieur d'Avaux30, als hij soude vertrecken, is mij wesen eerst begroeten ende terstont Excellentie gegroet, hoewel een in 't Fransch spreeckende.

    'Tgunt uE. seit van hertogh Bernhard31 waer niet quaed, maer heeft te weinig volck om te passeren ende Vranckrijc, wiens gelt hij van doen heeft, wil hem soo verre van de hant niet hebben.

    De besoigne van mijnheer Vosbergen alhier is cort afgeloopen met ordre tot betaeling van 'tgunt Vrancrijck schuldig is door goede assignatie, confirmatie van het tractaet van Parijs32 ende prolongatie van een jaer van het laeste gehandelde met Charnassé, medebrengende belofte van anderhalff millioen voor hetselve jaer, waerop afslagh strecken de onderhouding van Mullaerds33 ende Wardenbergs34 regimenten.

    Brieven uit Florence van den 14 November leeren ons dat den nuntius van de paeus35 de geestelijcken introductie hadde gedaen van te betaelen een nieuwen impost bij den grooten hertogh36 op het meel geset, met belofte van haer te mainteneren. Maer alsoo den hertogh contrarie gebot heeft gedaen, sullen de geestelijcken het meel op naem van anderen moeten doen coopen ende den impost alsoo heimelijck betaelen. Dat op dit stuck te Rome wierd gehandelt, maet noch niet en was gevordert. Dat den hertogh van Parme37 sijne reis nae Rome hadde gestaeckt sijnde oock den paus niet aengenaem, dat hij daer comen soude met soo grooten gevolch als hij had voorgenomen. Hij is groot gelt schuldigh aen Thaddeo, des paus'

    816

    neef38, die garen Castro Bociglione daerover in betaeling had, maer men meent den grooten hertogh hem met leening van gelt sal assisteren.

    Eenige schepen van Seville niet vivres voor de legers waeren te Livorno gearriveert. Andere laeter brieven uit Italië seggen, dat Lomello, waermede de Spaignaerden Bremo meenen te toomen is ten volle gefortificeert, waertoe geëmployeert sijn 1500 man te voet ende eenige compagniën te paerd.

    Den gouverneur van Milan39 was te Pavie ende het gerucht gaen van tegen de somer te hebben 30.000 paerden ende solliciterende in Spaignië om veel meerder. De drie regimenten te voet werden bij den gouverneur van Lindau40 op sijne begeerte gelicht. Men vermeerdert oock de compagniën te paerd ende men doet nieuwe lichting in 't rijck van Napels ende Siciliën.

    Den cardinal van Savoye41 heeft in Spagnië ende aen eenige princen van Italië gesonden om hulp ende laet niet in Piedmont vrunden te maecken, hoewel uiterlijck hem gelaet als goed vrund van sijn broeders weduwe42.

    De marescal de Crequy43 is te Casal, heeft daer aen de soldaten weinig gelt gegeven. Heeft belooft het Montferat van de Fransche soldaten te ontlasten ende die te brengen in andere quartieren. Maer de daet en volgt niet. Ter contrarie boven de ruiterie, die daer te voren was, werd van nieus voetvolck daer in 't lant gebracht. Ende werdt hetselve lant niet minder gequelt van de Spaignaerden, die in Nizze de la Paille ende Aqui logeren.

    Uit Zurig verstaen wij door brieven van dese maent de continuatie van de oneenicheden onder de Grisons, sijnde de gemeente tegen de regierders ende werd deselve gemeente gestijft door de colonnellen Brucher44 ende Salisse45, die van Vrancrijck doet al wat sij nae soo grooten verloop van saecken connen doen. De eertshertoginne Claudia46 was te Insprug, van dewelcke de Grisons den tijdt waeren verwachten-de om het erfelijck verbont met het huis van Oostenrijck, dat tot noch toe secreet gehouden is, opentlijck te besweren.

    In de Switsersche bijeencomste tot Bade is niet gedaen dan eenige particuliere questiën tusschen steden ende abten afgedaen ofte in slaep gewiecht.

    't Volck van Straesburg sijn met haer overheit in onlust om de duirte aldaer veroorsaect door het senden van vivres nae de armée van hertogh Bernhard, die noch blijft in sijne voorgaende quartieren. Ian de Waert47 laet geen vivres passeren nae dese sijde van den Rijn, houdende sijn meeste volck soo in Brisgouw als in Wirtenberger lant. Alsoo den hertogh van Weimar voornemen had om sich meester te maecken van de abdie van Bellelay, hebben die van Bern aen haer volck ende bontgenooten ordre gegeven om sulcx te beletten.

    Père Ioseph48 heeft het bisdom van Mans niet geaccepteert hopende misschien

    817

    iet beters. Ende de biecht van den coning49 is gegeven niet aen die daertoe eerst was gedestineert50, maer aen père Sirmond51, een seer geleert jesuyt.

    26 de Dec. 1637.

     

    't Fort van Drusenhem is bij de Fransoisen niet beter bewaert geweest dan de andere forten aen den Rijn ende oversulcx mede gecomen in handen van den vijant.

    Op een apart papier bijgesloten: In eorundem librorum peroratione expiationis peccatorum morte Christi peracta disertam mentionem ut facerem illud ποιησάμενος initio ad Hebraeos, quod ad sensum eum quem posui effugiendum praesenti tempore vertit Socinus52, verti ut oportebat praeterito tempore.53

     

    Adres: Mijn Heer Mijn Heer van Reigersberg, raedt in den Hoogen Raide in Hollant In Den Hage.

    In dorso schreef Van Reigersberch: Broeder de Groot, den 26 December 1637. De Riveto quaedam Excerpenda. Oosterwijck Ambassadeurs Ex.tie Signoria illustrissima.

    Notes



    1 - Hs. Amsterdam, UB., coll. RK., R 6 d. Eigenh. oorspr. Niet ondertek. Antw. op no. 3384.
    2 - No. 3384.
    3 - Andreas Rey.
    4 - Ludwig Camerarius, Zweeds gezant in Den Haag.
    5 - Jean d'Estampes, markies van Valençay.
    6 - Ferdinand III.
    7 - Jacob Cats. De naam ‘Cats’ staat in de tekst in cijfer: 12.48.3.33.800.913., met de betekenis erboven geschreven.
    8 - Schuilnaam voor Frederik Hendrik.
    9 - De woorden ‘de steden van’ staan in de tekst in code: ב. 63.70.24.10.75.73. ט., met de betekenis erboven geschreven.
    10 - Codenaam voor Holland.
    11 - Humelus is een pseudoniem van Grotius. Met ‘Humelus' broeder’ wordt Willem de Groot bedoeld. Het woord ‘broeder’ staat in de tekst in cijfer: 22.45.77.82.58.24.85., met de betekenis erboven geschreven.
    12 - Codenaam voor Rotterdam. Het betreft hier de pogingen door Grotius en voor hem ondernomen om zijn achterstallig salaris als pensionaris van Rotterdam alsnog uitbetaald te krijgen.
    13 - No. 3390.
    14 - Zie voor deze toevoeging op een apart papier bijgesloten, in fine.
    15 - De predikant en theologie-professor in Leiden André Rivet.
    16 - De ivre belli ac pacis, Lib. II Cap. XX § L.
    17 - Michel Servet (1509-1553), Spaans geneesheer en filosoof, te Genève verbrand wegens afwijkende godsdienstige opvattingen.
    18 - Fra Paolo Sarpi.
    19 - Dr. Franciscus Junius Sr. (du Jon) (1545-1602).
    20 - Philippe du Plessis - Mornay (1549-1623).
    21 - Willem van Liere, heer van Oosterwijk, Staats gezant in Frankrijk.
    22 - John Scudamore en Robert Sidney, resp. ordinarius en extraordinarius Engels gezant in Parijs.
    23 - Alvise Contarini di Nicolo.
    24 - Albert Joachimi, heer van Hoedekenskerke, Staats gezant in Engeland.
    25 - Caspar van Vosbergen.
    26 - Johan Hoeufft, bankier te Parijs.
    27 - Cornelia de Groot.
    28 - Schuilnaam voor Frederik Hendrik.
    29 - Johan van Euskercke, Staats gezantschapssecretaris te Parijs.
    30 - Claude de Mesmes, graaf van Avaux.
    31 - Bernhard, hertog van Saksen-Weimar.
    32 - Het verdrag van Parijs gesloten op 8 februari 1635 en het subsidieverdrag van Den Haag gesloten op 6 september 1636.
    33 - Dir Mulert.
    34 - Diderigh van Waerdenburgh.
    35 - Giovanni Francesco Passionei.
    36 - Ferdinando II de Medici, groothertog van Toscane.
    37 - Odoardo Farnese, hertog van Parma.
    38 - Taddeo Barberini, neef van Urbanus VIII.
    39 - Diego Mexia Felipes Guzmán, markies van Leganés.
    40 - Augustin Vitzthum von Eckstädt.
    41 - Maurizio van Savoye.
    42 - Christine, weduwe van Vittorio Amedeo van Savoye.
    43 - Charles Créquy de Blanchefort de Canaples.
    44 - De kolonel Andreas Brügger.
    45 - De kolonel Ulysse de Salis-Marschlins.
    46 - Claudia de Medici, aartshertogin van Oostenrijk.
    47 - Johan van Werth, ruiter-generaal in dienst van de keizer.
    48 - François Leclerc du Tremblay -père Joseph-, de bekende vertrouweling van De Richelieu.
    49 - Lodewijk XIII van Frankrijk.
    50 - Etienne Binet.
    51 - Jacques Sirmond.
    52 - Faustus Socinus; zie over hem no. 3190, p. 468 n. 6.
    53 - Over de woorden ‘In eorundem ... tempore’ zie men no. 3390, p. 803 n. 11.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]