Mijn Heer,
UEd. leste is van den 5en deser; tsedert hebbe van uEd. niet gehad.
Beyde de legers sijn in garnison, sullen nu tijt hebben om op den trefves te dencken.
De gemeente in Holland heeft het meeste contentement van den prins2 niet, daer dan andere quaetwillige onder roeden. Men heeft de vier pensionnarisen3 aengeseyt, dat sij in Hollant niet waeren gekommen om te woonen, maer om te negotiëren, soodat sij wel mochten vertrecken, waerop sij tijt van ses weecken versocht hebben, die haer geconsenteert sijn te blijven. Het schijnt, dat noch eenige van desen wel weder in Den Hage mochte gaen. Dan4 ick kan niet gevoelen, dat sij wat sullen wtrechten, hoewel die van Hollant taementlijck gedisponeert sijn, maer de conditiën sijn te onreedelijck.
Den prins soude met het romelisoen wt het leger gekommen sijn.
Wij hebben hier gelooft, dat de paix in Duytslant tusschen den keyser5 ende Saxen6 gemaeck was, maer den lesten courier seyt, dat alles gebroocken is, maer dat de paix wel gemaeckt was, maer drie daegen daernaer gebroocken.
Men spreeck veel van de reys van den hertoch van Aerschot7 naer Spangnien; den prins van Barbançon8 gaet naer den keyser.
Dit is alles, wat hier omgaet, want met geruc(ht)en wil ick uEd. niet onderhouden.
199
Verwachtende meerder seeckerheyt blijve ick,
Mijn Heer,
UEd. ootmoedichsten dienaer
W.d.B.
Den 25en October 1633.
Adres (met andere hand):
Aen Men Heer Men Heer de Groot etc. tot Hambourch.
Port.
In dorso schreef Grotius: 25 Oct. 1633. Stoutenburg. Rec. 7 Nov.