Venerande Pater,
Abesse ab hac aula dominum Spiringium2 ex prioribus litteris meis3 haud dubie iam intellexeris. Tuas interim, quas ad ipsum scripseras nuper meae commissas curae absque mora ulla Amstelodamum misi, ubi dicitur iam nunc cum Bommelia4 nuptias celebrare; quas ad Smalzium5, eas hic retineo, cum exspectetur a nobis intra paucos dies.
Salam amnem, qui aliquo iam tempore inter utrumque exercitum fluxit medius, nuntiantur hostiles copiae transiisse auctae novo milite Caesariano6 sub Hatsveldii7 ductu. Redvinius8 hesterno die huic aulae valedixit rediturus in Britanniam, credo propterea quod Bannerii9 iracundiam, quae plurimos iam offendit, vetus ipse miles et rerum multarum peritus sustinere ulterius nequeat. De Landgravio10 nuntiantur in dies meliora.
Deus te, venerande Parens, cum matre mea incolumem florentemque servet.
Tuus tibi obedientissimus filius
Cornelius Grotius.
Straelsundiae, VII/XVII Apr. 1636.
Adres: A Monsieur Monsieur l'Ambassadeur de Suède à Paris.
In dorso schreef Grotius: 7/17 april 1636 C. de Groot.
en boven aan de brief: rec. 14 May n. st.