374
Monsieur,
J'appren[ds] fort volontiers par vos lettres du 16 de ce mois2 que la reine-regente continue à suivre les bons conseils qu'on lui donne à se tenir aux traittés que la France a avec la Suede,3 car il y a beaucoup de raisons qui nous en font douter, mais puisque les effets que nous voyons suivre ceste bataille de Rocroy nous font esperer tout le bien,4 il le faut croire tant qu'on ne voy le contraire.
Au Milanois les Espagnols se reposent encor, en attendant le nouveau gouverneur don de Velada5 et le prince Thomas le renfort de France,6 mais sur le Ferrarois on se bat à bon escient, les ligués7 ayans pris un poste, La Pieve nommé, aupres de la ville de Cento,8 où il y a une bonne garnison du pape et parce que la place importe fort pour la conservation de celle de Ferrare, il y a apparence d'un combat general entre les parties, les liguez voulans emporter la place pour se faire le chemin libre vers Ferrare et les papaux s'opiniastrans à la defendre et secourir. Et pour en divertir les liguez une partie de l'armée du pape est entrée dans le Modenois, où elle brusle et saccage tout ce qu'elle y rencontre pour rendre la pareille aux liguez, qui ont fait le mesme sur le Ferrarois. Le gran[d]-duc s'advance vers le duché d'Urbin. Si c'est pour l'attaquer et pour assieger Castro, nous le sçaurons bientost.9 Le duc Savelli est declaré lieutenant-general du pape,10 qui semble vouloir cercher son appuy aupres du roy d'Espagne, qui veut passer pour le meilleur et le plus puissant defenseur du Siege de Rome. Vide iactam aleam funesti in Italia belli, si on ne l'assopit bientost. C'est un gran[d] scandale que le pape donne à tous les chrestiens et surtout aux princes d'Italie, qui sont tellement las de son joug qu'ils le voudroyent bien secouer si cela se pouvoit faire sans mettre au hazard leur estat, car l'orgueil et le faste de la cour de Rome est desormais insupportable, et pour le faire notoire à tout le monde l'on a imprimé à Venise11 un traitté appellé Divortio celeste dalla chiesa romana, dont on croit l'autheur un des principaux de Venise, et est digne d'estre leu de tous les gens de bien, afin que chacun aide à ruiner ceste cour de Rome moderne pour la remettre en
375
telle forme qu'elle a esté anciennement et par ce moyen repurger les abus dans l'eglise de Rome.Monsieur G[u]ebrian est encor aupres de Hohetvil12 et les Bavarois au pays de Virtemberg.
Je me reccommande à vos bonnes graces et demeure, monsieur,
vostre serviteur redevable,
C. Marin m.p.
De Zurig, ce 22 de Juin 1643.
Quand la France aura payé l'argent qu'elle doit à la Suede, je vous prie de m'en donner advis.
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 14 Iulii.
En in dorso: 22 Iunii 1643 Marin.
En:13 Henrici Ludovici de Rochepozay Exercitationes in libros Psalmorum.14 Parthenii patriarchae C[onstantino]p[olis] decretum contra epistolam Cyrilli.15 Funus linguae Hellenisticae.16