eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6503. 1643 oktober 29. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    Nous avons la confirmation de l'invasion de l'estat du gran[d]-duc par les papalins soubs la conduite des messieurs Griglion et Valencé, qui avec 6 mille hommes ont voulu

    648

    par escalade surprendre la ville de Pistoye,2 l'ayans attaquée de nuict deux fois, mais par la valeur du commandant là-dedans et de la garnison ont esté repoussez et à la pointe du jour s'en sont retirez derechef vers les confins de Boulogne, ayant laissé devant la ville les echelles et quelques petards, qui n'avoi[en]t pas operé à la porte de la susdite ville comme ils s'estoyent imaginés. Dans leur retraitte ils ont saccagé tout le pays d'alentour et par chemin surpris 4 pieces de canon qu'on menoit à Pistoia. Ce resveille-matin fait tenir sur ses gardes les autres villes du gran[d]-duc, qui les pourvoit de tout ce qu'il leur faut et fait des nouvelles levées dans le pays et impose des contributions sur le peuple et la noblesse. D'ailleurs les papalins se renforcent aussy et font estat de retourner dans la Toscane pour l'attaquer de diverses costés, le cardinal Francesco3 estant destiné à faire une diversion vers Sienna, où l'on mande qu'il y soit desja. Voila comme le pape donne de l'exercice à la ligue en un temps, où tout le monde parle de la paix et d'autres nations plus belliqueuses se tiennent en repos. Venise envoye du secours au duc de Modena que le pape menace, et celuy de Parma4 se tient aussy sur le sien en bonne posture. Le passage du baron Copet5 n'est pas encor accordé, ce qui sert fort bien aux affaires de vostre fils arrivé à Venise.6 Le gouverneur de Milan7 visite les places frontieres et les fortifie, ayant pourveu des vivres Santia, et Pondestura tient encor.

    Je verray ce que le baron Ochsenstirn fera sur vostre intercession, mais nonobstant cela vous m'obligeriez de ce cent dalers que je vous ay demandé,8 surtout si mon secours d'argent n'arrive à temps. Je vous supplie de ne me refuser ceste courtois[i]e, dont je tacheray de m'en revancher, en demeurant, monsieur,

    vostre redevable,
    C.M. m.p.

    De Zurig, ce 19 d'Octobre 1643.

     

    Le pape a renvoyé les propositions du cardinal Bichi9 en France et Espagne pour y cercher quelque moderation en sa faveur. Une partie de l'armée du gran[d]-duc se tient encor sur le Perusien.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 11 No[v.]

    En in dorso: 19 Oct. 1643 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 9, 303. Eigenh. oorspr.
    2 - Op 2 oktober 1643 liet kardinaal Antonio Barberini door zijn onderbevelhebbers ‘monsieur Griglione’ en Achille d'Estampes-Valençay een aanslag op Pistoia uitvoeren (Pastor, Gesch. Päpste XIII 2, p. 874, en V. Siri, Il Mercurio overo Historia de' correnti tempi III, p. 858-860).
    3 - Kardinaal Francesco Barberini (1597 - † 1679), de meest onverzoenlijke van de twee kardinalen Barberini (DBI VI, p. 172-176).
    4 - Odoardo Farnese, hertog van Parma, die met zijn conflict over de rechten op het hertogdom van Castro de republiek Venetië, groothertog Ferdinando II van Toscane en Francesco I d'Este, hertog van Modena, had aangespoord tot actie tegen paus Urbanus VIII, hield zich schuil in zijn bolwerken Bondeno en Stellata.
    5 - De in Zwitserland gelichte huursoldaten van Daniel II de Bellujon, baron van Coppet, wachtten in Graubünden nog steeds op toestemming voor hun doorreis naar Venetië (Rott, Hist. représ. dipl. VI, p. 14-16).
    6 - Cornelis de Groot had zijn reisdoel bereikt; vgl. no. 6515.
    7 - Gouverneur Antonio Sancho Dávila, markies van Velada, kon de capitulatie van Pontestura niet voorkomen. Op 28 oktober maakten eenheden van het Frans-Savoyaardse leger hun entree in deze plaats (Claretta, Storia della Reggenza II, p. 44-45).
    8 - Het verzoek om een voorschot van 150 à 200 rijksdaalders uit de Frans-Zweedse subsidiekas van de Parijse bankier Hoeufft; vgl. no. 6372. Met smart wachtte de arme resident op een betalingsopdracht van zijn superieuren Johan Oxenstierna en Johan Adler Salvius. Zie voor Grotius' aanbeveling, het postscriptum in brief no. 6459.
    9 - Kardinaal Alessandro Bichi genoot het volle vertrouwen van kardinaal Jules Mazarin.