eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6551. 1643 november 23. Van W. de Groot.1

    Frater optime,

    Fasces tui ad Rosenhanium2 iam quinquies aut sexies ad me pervenere, quos ego per Vickefortium curavi. Sed erras quod eos Coloniae unquam fuisse putes,3 nam cum aliis tuis litteris Antverpia recta huc missi sunt, quare nuntiis indicare debebis ut eos Coloniam in posterum deferri curent, nisi malis Amstelodami aliquem nominare ad quem litterae perferantur, inde Osnaburgum mittendae. Nam est ibi iam constitutus nuntius, qui singulis Sabbati diebus, quibus Gallicae litterae afferri solent, Osnaburgum petit. Id mihi indicavit Vickefortius. Illud constat totius septimanae iactura redimi, quod eae litterae Hagam perferantur.

    Matenesii negotium iam silet et putatur nihilominus Monasterium iturus cum aliis deputatis.4 Servientus et Davausius Roterodami iam sunt; Hagam nondum venere, quia Davausius familiae pullas vestes mutat. Coniiciunt prudentiores tarde hinc secessuros

    713

    legatos. Ego de toto negotio nihil magni augurari possum, nisi de pace sequestra in aliquot annos conveniat.5

    Si qua bona apud Venetos filio obtingat conditio, si quid de altero qui apud Guebrianum est habes, velim subinde intelligam.6 Gronovii libellus ubi prodierit, eum ut habeas curabo.7 Miror te nihil rescribere de Psalmis Graswinkelii,8 nam eos per amicos qui ad vos venerunt iam acceperis. Utenbogardus valet meliuscule.9 Ego illa quae scribis communicavi Utenbogardo, qui se latius de hac materia cogitaturum et serio momenta causae examinaturum promisit. Monui eum (de) scriptis historicis in fidas manus consignandis, quod et recepit.10

    Postquam haec scripsi, Hagam sub vesperam venere legati Galliae, a principe iuniore et Foederatorum deputatis quadraginta circiter carrucis recepti, inter quas tredecim erant quae sex equis traherentur, et totidem fere quadrigae. Si quid posthac occurrerit quod scire te velle putem, id ne ignores curabo.

    Deus Optimus Maximus te tuis nostrisque omnibus diu servet incolumem. Vale,

    tibi obsequentissimus fra(ter),
    Guilielmus Grotius.

    Raptim. Hagae, XXIII Novembris 1643.

    Adres: A monsieur/monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suede, à Paris.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 2 Dec.

    En in dorso: 23 Nov. 1643 W. de Groot.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 24, 383. Eigenh. oorspr. Antw. op no. 6532, beantw. d. no. 6573.
    2 - De Zweedse resident te Munster/Osnabrück, Schering Rosenhane, nam Grotius' post voor de Zweedse gevolmachtigden Johan Oxenstierna en Johan Adler Salvius in ontvangst. Begin november stelde Willem de Groot zijn broer al op de hoogte van de aankomst van twee poststukken ‘ad Rosenhanium’.
    3 - Het Keulse kantoor van de Zweedse agent Hendrik van Bilderbeeck fungeerde als tussenschakel in de postverbinding Parijs-Munster/Osnabrück (Acta pacis Westphalicae; Die Französischen Korrespondenzen I, LXXXIV-LXXXV en p. 546).
    4 - Met het oog op zijn afvaardiging naar Munster had Johan van Mathenes zijn bezwaren tegen de eed op de nieuwe instructie voor de Hollandse gedeputeerden ter generaliteit wat afgezwakt.
    5 - Zie de laatste alinea van deze brief. De Franse gevolmachtigden Claude de Mesmes, graaf van Avaux, en Abel Servien, graaf van La Roche-des-Aubiers, kregen deze middag een officiële ontvangst aan de Hoornbrug in Rijswijk aangeboden. Op 1 december toonden zij in de vergadering van de Staten-Generaal hun onderhandelingsopdrachten.
    6 - Willem de Groot hoopte dat Grotius' oudste zoon Cornelis in het Venetiaanse leger een even eervolle aanstelling vond als Dirk de Groot in het Frans-Weimarse leger van maarschalk Guébriant.
    7 - De sestertiis commentarius van de Deventer hoogleraar Johannes Fredericus Gronovius werd pas in het begin van het volgend jaar uitgebracht.
    8 - In oktober waren de Psalmi Davidis, Th. Graswinckel paraphrasi heroica vertit verschenen. Over de ontstaansgeschiedenis van deze publicatie van de Haagse advocaat-fiscaal mr. Dirck Graswinckel wist André Rivet te melden: ‘Grasvinkel a publié les Pseaumes en vers heroiques latins, par un voeu procedé d'un songe de sa femme à ce qu'il dit’ (Bots-Leroy, Corresp. Rivet-Sarrau II, p. 106-107).
    9 - Het herstel van de bejaarde theoloog Johannes Wtenbogaert verliep boven verwachting goed.
    10 - Vertrouwde handen moesten zich ontfermen over het manuscript van Wtenbogaerts Kerckelicke historie, vervatende verscheyden gedenckwaerdige saecken, in de Christenheyt voorgevallen, van het jaer vierhondert af, tot in het jaer sesthienhondert ende negenthien (BG no. 892).