eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    7190. 1644 december 10. Aan H. Appelboom.1

    Clarissime domine,

    Post res mari gestas,2 etiam terra marescallo Hornio partam victoriam,3 est quod nobis gratulemur: utraque utilis esse poterit ad edomandos spiritus Danicos nimium antehac feroces. Ego, qui semper pacis amator fui, gaudeo coepisse de ea agi serio a nostris tum cum Danis tum cum imperatore. Spero Deum aliquando miseraturum populos tam diu gementes sub tam gravi onere. Magna sum in exspectatione, quid futurum sit de Juttia4 et Fionia.5 Deinde vero uter prior a Sala sit recessurus, marescallus Torstensonius an Galassius,6 et quo daturae se sint copiae Hassicae.7 Tum vero - quando de rebus praeviis satis iam convenit Monasterii et Osnabrugae8 - quis ubi ad rem ventum fuerit maxime se

    228

    ostensurus sit pacis aequae cupidum, qua de re ex conditionibus quae proponentur, iudicabit totus orbis christianus.

    Hassici visi sunt in Halberstadiensi tractu,9 Hazfeldii copiae in Coburgico. Videbimus, quo se daturi sint et hi et illi. Gallos a Germeshemii obsidione repulit Johannes Waertius. Comes Harcurtius nondum hinc abiit in Catalaniam. In Italia hibernatur. In Anglia vix est, ut pax speretur, tam iniqua a rege poscunt parlamentarii. Baro quidam ex Languedocia hic in Bastiliam coniectus est, motus in illis locis creditus suscitasse, et pares ob causas de parlamento Burdegalensi sexdecim interdicti munerum suorum functione.

    Deus, clarissime domine, Claritatem vestram servet,

    Claritati vestrae studiosissimus,
    H. Grotius.

    Lutetiae, X Decembris 1644.

    Adres: A monsieur/monsieur Appelboom, Suedois, à Amsterdam. Port.

    Adres (volgens de uitgave der Epist.): D. Appelboom.

    Notes



    1 - Hs. Dresden, Sächs. Landesbibl., C 61 A, 65. Eigenh. oorspr. Gedrukt Epist., p. 737 no. 1708. Antw. op no. 7168, beantw. d. no. 7204.
    2 - De in de Fehmarnbelt buitgemaakte Deense oorlogsschepen Patientia en Oldenburg hadden al koers gezet naar Stockholm (Svenska Riksrådets Protokoll X (1643-1644), p. 670).
    3 - De Zweedse veldmaarschalk Gustav Karlsson Horn had de stormaanval van het Deense koninklijke leger op zijn kwartieren in de omgeving van Lund, Lomma, Kävlinge en Landskrona goed doorstaan.
    4 - De tocht van de Zweedse kolonel Helmut Wrangel naar de winterkwartieren in Jutland.
    5 - De Zweden kampten met een tekort aan soldaten en zeelieden voor een expeditie naar de Deense eilanden Lolland, Langeland, Funen en Seeland.
    6 - De strijd aan de Saale. De keizerlijken van Matthias, graaf Gallas, waren op 19/20 november naar Maagdenburg uitgeweken. Ruiters van de Zweedse opperbevelhebber Lennart Torstensson zetten de achtervolging in (Gazette 1644, no. 149, dd. 17 december 1644).
    7 - De Hessische generaal-majoor Johann Geyso verscheen op 2 december in de kwartieren van de Zweedse opperbevelhebber Lennart Torstensson (Gazette 1644, no. 153(2), dd. 31 december 1644).
    8 - Het vergelijk over de ‘preliminaria’ van de vredesconferenties te Brömsebro, Munster en Osnabrück; zie no. 7187.
    9 - Onderstaande berichten komen ook voor in Grotius' nieuwsbrieven, dd. 10 december 1644.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]