eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    3032. 1637 april 17. Aan A. Oxenstierna1.

    Excellentissime atque Illustrissime Domine,

    Multum mihi gaudii attulerunt Tuae Sublimitatis datae 25 Februarii vet. cal. literae2, tum quod ea, quae Avaugurio3 prudentissime responsa sunt, edocear, ad quae sermones meos dirigam, tum quod meam qualemcunque operam tam benigne ab Illustrissimis Suediae rectoribus4 aestimari video: quod mihi ad intendendam diligentiam ingens erit incitamentum; atque utinam tam cetera mihi ad hanc legationem idonea adsint, quam fides et sedulitas nunquam sunt defutura.

    Interni motus hodie in Gallia nulli sunt, quanquam haud parva eorum sunt semina. Frater regius5 otio luxuque marcet. Comes Suessionensis6, si nihil ei ultra noceatur, Sedani quietum se continebit, quanquam, ut credibile est, si pax fiat maneatque potestas penes quos nunc est, ea, quae libertatis suae causa fecisse se dicit quaeque fecit ejus in gratiam dux Bulionius7, neque hic neque ille impune laturi: trahiturque in partem culpae Arausionensis princeps8, quanquam multis

    222

    in eum honorum velamentis ira obtegitur: credoque Davausii9 inter mandata et hoc fore, ut statum rerum Batavarum animorumque motus ad pacem aut bellum introspiciat, Arausionensi persuadeat regem10 ipsius causa nihil non facturum, deinde eat aut Hamburgum aut Coloniam, ut res tulerit.

    Coloniae sunt jam praeter Guenettium11 Alcala12 et ab imperatore13 substituti in aliorum14 locum Questembergius Craniusque15; in itinere autem Franciscus Melo16 et Mediolani cancellarius17 ab Hispano18.

    A Lilio19 nihil vegeti exspectandum et ex aliorum et ex ipsorum20 sermonibus disco.

    Intelligo Eusebium21 ab Olivari[o]22 responsa accepisse super Mimnermo23. Non dubium est, quin Cajum24 velit suarum rerum accessionem facere.

    Urgetur ad pacem Gallia non tantum aerarii morbis difficilibusque remediis, sed et infelicibus per Italiam rebus.

    Quod pridem a peritis praevisum fuerat evenit, ut Rhaetorum vexata nimis patientia tum per insolentiam eorum, qui a Gallis illuc missi non ad socios se, sed in provinciam advenisse arbitrabantur, tum per incuriam praestandae fidei in id furoris eruperit, quo Galli, ne Siculum in morem25 ad internecionem caederentur, coacti sunt castellis finibusque se exituros polliceri ac, dum id plane effectum detur, veniunt sub Rhaetorum fide plane velut captivi. Ipsas pactiones26 Caudinis illis27 haud multum absimiles mitto, unde cognoscere est praecipuum castellorum ad Rhenum jam Helvetiis custodiri. Ita Hispani domusque Austriaca Gallorum magis peccatis quam sua vi aut prudentia id sunt adepti, quod per ducentos annos

    223

    venantur, ut transitum habeant, per quem res suas Italicas cum Germanicis connectant, non sine magno Venetorum aliarumque gentium periculo. Praeter copias a Tiroli et illas Cerbellonis28 ad Comensem lacum etiam ad Constantiam miles apparet, Gallassiani29 exercitus reliquiae.

    Scribitur Palatinatus inferus in Hispani traditus potestatem, ita ut fuerat anno 1630, idque ex arcanis pactionibus Pragensibus30.

    Doria31 naves longas parat ad defendendam contra Gallos insularum32 possessionem.

    Vinariensis33 de Simonide34 transegit aliquo suo damno. Vix videtur iturus35 ante Majum medium et an in rosam36, dubito. Dolam37 enim primum aut ei vicina petere jubetur. Fingit id sibi non admodum placere.

    Piccolominius38 habere dicitur XXX millia inque eorum stipendia accipere CM scutatorum menstrua.

    Hollandis pecuniam dare Galli differunt, quanquam ex postremis pactionibus Charnassaeanis39 jam debitam, priusquam educant militem: illi oculatas habent manus neque verbis duci volunt.

    Inter haec certamina elabuntur occasionum tempora multusque sermo ubique de indutiis saltem brevibus. Certe literae per Brabantiam ita ut in pace commeaturae brevi dicuntur. Et venere jam a cardinali Hispano40 regis sui nomine tuti commeatus literae pro singulis Galliae legatis41 proque sociis omnibus venere quales hic desiderabantur aliaeque similes ab Hispanico Romae legato42, si forte illae a Bruxellis fefellissent.

    Nuntius pontificius, qui Viennae agit43, rogatus a cardinali Riceliaco, ut ad praecidendam tituli controversiam commeatus literae generali domus Austriacae nomine obtinerentur, noluit negotium tanti odii suscipere, cum pontifex44 Ferdinandum III imperatorem agnoscat45. Ipsos quoque Gallos remissuros hoc certamen arbitror, interim videre, num quis ejus usus esse possit.

    224

    Crequiacus46 in Italiam remittitur volente Sabaudo47, qui Mileraeium48, cardinalis Riceliaci propinquum, illuc alioqui venturum magis metuebat, quam Crequiacum oderat.

    Existimat Menottus49, cujus memini antehac50, ire Fabrum51, ut Cimonem52 Sophimque53 spe Callimachi54 lactet, cum Vindex55 interim satis certus sit pacis56.

    Pacta, quae Rhaeti cum Austriacis nuper fecere, non habeo, sed, ut habeam, do operam. Per ea protestantibus libertas domicilii ac religionis in Valle Telina non eripitur, quam Galli in romanae aulae gratiam fidissimis sociorum abstulerant.

    Post haec scripta venit ad me legatus Venetus57: quaerit, an quid accepissem a Suedia super oblato a Venetis conciliatorum officio.

    Respondi ei ex formula responsi Avaugurio traditi, qua de re scripturum se Venetias et Viennam dixit.

    Ostendit mihi literas ab eadem Vienna res Venetas agentis58, unde disco noluisse imperatorem literas tuti itineris dare pro legatis landgravii59, ducis Vinariensis, Argentorati, quod diceret sine ullo conciliatore externo patere illis, quippe subditis imperii, aditum ad pacem Pragensem.

    Dixit mihi idem legatus Rhaetis datum iri ab Hispano XXV M scutatorum annua pro transitu per Vallem Telinam.

    Cum Sanctichaumontius60, cum abiret, mihi non valedixisset, quod erat moris, nec ego Davausio, cum a legatione rediit, ivi gratulatum. Ea causa est, cur alter alterum non viderimus. Ego salva dignitate regni aliter facere non potui. Ne Batavum quidem legatum61, ubi huc advenit, salutassem prior - neque enim Davausius Venetiis id fecerat -, nisi praeeuntibus Anglis veritus fuissem, ne id velut privato odio factum exciperetur. Excellentiae ei titulum, quem nos dedimus, negare perstat Venetus.

    Opto felicissima omnia, Excellentissime atque Illustrissime Domine, reginae62, regno, Tuae Sublimitati.

    225

    Tuae Sublimitatis cultor devotissimus
    H. Grotius.

    Lutetiae, 7/17 Aprilis 1637.

     

    Literae regis Hispaniae suis diebus jam per Galliam tuto transeunt. Sabionedae, cujus custodiam jam habebat a Parmensi63 Hispanus, etiam proprietatem emit a Stiliana64, Medinitorresii65 uxore.

    Rex Suessionensi permittit, ut per annum Sedani maneat. Rogat is indefinite id sibi concedatur et pecunia a rege in stipendium praesidii Sedanensis. Interceptas audio ejus literas Bruxellam missas, sed eas nihil magni continere. Captum, qui tulerat, sed evasisse.

    Adres: Axelio Oxenstiernae, Sacrae Reg. Maj. Regnorumque Sueciae Senatori et Cancellario.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 317; Oxenst. Skrifter 2. afd. II, p. 336. Antw. op no. 2984.
    2 - No. 2984.
    3 - Charles Du Bois, baron d'Avaugour.
    4 - Zie voor hun namen no. 2957, p. 91 n. 2.
    5 - Gaston Jean-Baptiste de France, hertog van Orléans.
    6 - Louis de Bourbon, graaf van Soissons.
    7 - Frédéric Maurice de La Tour d'Auvergne, hertog van Bouillon.
    8 - Frederik Hendrik.
    9 - Claude de Mesmes, graaf van Avaux.
    10 - Lodewijk XIII van Frankrijk.
    11 - Martio, kardinaal Ginetti (1585-1671).
    12 - Fernando Afan de Ribera, hertog van Alcalá.
    13 - Ferdinand III.
    14 - Johann Ernst Fugger, rijksgraaf van Kirschberg en Weisenhorn, en Ferdinand Siegmund Kurz, graaf van Senftenau; vgl. nos. 2982 en 2987. Op 24 september 1635 werden Franz von Hatzfeldt und Gleichen, Johann Ernst Fugger en Ferdinand Siegmund Kurz aangewezen voor het vredescongres te Keulen.
    15 - Hermann von Questenberg en Dr. Johann Krane. Betreffende de instructie voor Franz von Hatzfeldt und Gleichen, Hermann von Questenberg en Dr. Johann Krane zie Acta Pacis Westphalicae, uitgave Max Braubach en Konrad Repgen, Serie I, Band I, p. 355.
    16 - Francisco de Mello.
    17 - Antonio Ronquillo.
    18 - Philips IV.
    19 - Het woord ‘Lilio’ staat in de tekst in cijfer: 60.37.45.35(=37). 59. Lilium (‘Lely’) is een codewoord voor Engeland.
    20 - John Scudamore en Robert Sydney, graaf van Leicester, resp. Engels ordinarius en extra-ordinarius gezant te Parijs.
    21 - Schuilnaam voor De Richelieu.
    22 - Gaspar de Guzmán, graaf van Olivarès, hertog van San Lucar. De woorden ‘ab Olivari[o]’ staan in de tekst in cijfer: 80.43. 73.7.71.81.70.4.37.
    23 - Codewoord voor vrede.
    24 - Codenaam voor Zweden.
    25 - Zoals de opstand, bekend onder de naam van ‘Siciliaanse Vesper’, uitgebroken te Palermo op 31 maart 1282 en gericht tegen de Fransen.
    26 - De capitulatie van Henri, hertog van Rohan, in het Fort-du-Rhin, op 26 maart 1637.
    27 - Het Caudijnse juk, waaronder twee Romeinse consuls met hun leger tijdens de Tweede Samnitische Oorlog (328-304 v. Chr.) in 321 v. Chr. werden gedwongen door te gaan als teken van onderwerping.
    28 - Van Johann, graaf van Cerbellon -Giovanni, graaf Serbelloni- bevelhebber van de Spaanse troepen in Noord-Italië.
    29 - Van Matthias, graaf Gallas.
    30 - De vrede van Praag, gesloten op 30 mei 1635; zie V, p. 292 n. 1.
    31 - Giannettino Doria, zoon van Carlo Doria.
    32 - Sainte-Marguerite en Saint-Honorat.
    33 - Bernhard, hertog van Saksen-Weimar. De naam ‘Vinariensis’ staat in de tekst in cijfer: 69.71.24.70.66.55.74.78.76.79.32.118.217.
    34 - Codewoord voor geld.
    35 - Het woord ‘iturus’ staat in de tekst in cijfer: 71.77.81.4.2010.
    36 - Codewoord voor Duitsland.
    37 - De naam ‘Dolam’ staat in de tekst in cijfer: 10.15.60.80.30.266.373.
    38 - Ottavio d'Arragona, prins van Piccolomini.
    39 - Hercule Girard, baron van Charnacé, Frans gezant in Den Haag.
    40 - Don Fernando, kardinaal-infant van Spanje.
    41 - Copieën van de bedoelde paspoorten voor Frankrijk, Savoye, Mantua en Parma werden op 11 april 1637 door Richard Pauli-Stravius aan F. Barberini toegezonden (W. Brulez, Correspondance de Richard Pauli-Stravius, no. 438, p. 196).
    42 - Manuel de Moura y Corte Real, markies van Castel Rodrigo († 1652).
    43 - Malatesta Baglioni, bisschop van Pesaro.
    44 - Urbanus VIII.
    45 - Ferdinand II was op 15 februari 1637 overleden en opgevolgd door zijn zoon Ferdinand, die koning van Hongarije en Bohemen was en - sinds december 1636 - Rooms koning.
    46 - Charles Créqui de Blanchefort de Canaples.
    47 - Vittorio Amedeo, hertog van Savoye.
    48 - Charles de La Porte, markies, later hertog van La Meilleray.
    49 - De jezuïet Pierre Monod, afgezant van Vittorio Amedeo van Savoye, naar Parijs. De naam ‘Menottus’ staat in de tekst in cijfer: 61.74.31.73.1090.2010.
    50 - No. 2966, p. 104 n. 3.
    51 - Claude de Mesmes, graaf van Avaux. ‘Fabrum’ is een verschrijving voor ‘Fabium’; vgl. no. 3034, p. 226 n. 4.
    52 - Codewoord voor Staten-Generaal.
    53 - Codenaam voor Zweden.
    54 - Codewoord voor oorlog.
    55 - Codenaam voor Frankrijk.
    56 - Het woord ‘pacis’ staat in de tekst in cijfer: 29.8.39.2040; de cijfers geven overigens ‘apiciis’.
    57 - Alvise Contarini di Nicolo.
    58 - Giovanni Battista Ballarino, resident van Venetië in Wenen.
    59 - Wilhelm V, landgraaf van Hessen-Kassel.
    60 - Melchior Mitte de Miolans, markies van Saint-Chaumont.
    61 - Willem van Liere, heer van Oosterwijk.
    62 - Christina van Zweden.
    63 - Odoardo Farnese, hertog van Parma.
    64 - Anna Carafa, prinses van Stigliano, hertogin van Sabbionetta; zie over haar VI, p. 241 n. 7.
    65 - Felipe Ramirez de Guzmán, hertog van Medina Las Torres.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]