eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    2415. 1635 december 28. Aan Willem de Groot1.

    Mi frater,

    Negotium mihi a D. Utenbogardo2 commendatum, commendavi Treselio3 dixique mihi aequissima videri, quae tu aliique de ea re respondistis. Rescripsit mihi. Vult sortem penes se retinere. Cavere non vult. Non desinam, quicquid potero, amicis commodare.

    Nos domi nostrae Natalem Dominicum precibus celebravimus. Adfuit dux Wittembergicus4, comes Swarsenburgius5, Baunes6, nobiles Suedi Germanique multi.

    Fati dogma apud nos non minus quam apud Angliae legatum7 vapulat.

    Scripsi nuper D. Vossio8 parata esse mihi omnia Anthologiae9 emendatae et in latinum versae cum additamentis nonnullis; ita meritum Blavium10, ut, si

    439

    velit, praeferendus sit aliis, sed ea lege, ut certus sim de tempore, intra quod perficienda sit editio. Illud oblitus sum addere e re fore, ut editio fiat cum illis notis indicantibus nomina hominum ac locorum in contextu, qualibus usus est Henricus Stephanus11, fabricatis ad id typis, in Poëtis omnibus et in hujus speciatim Anthologiae editione in quarto.

    Velim memineris, ut Casaubonianas literas12 reddat nobis Rivetus13, Tileniana14 Lamairius15, De Hero et Leandro16 Blavius. Praeterea de ablatis mihi chartis Rotterodami atque Hagae, de quibus saepe antehac.

    In honorem senatoris Molini17 nuper mortui hoc scripsi:

    Urbs Venetum dixit, cum conderet ossa Molini, Clara tuli libris nomina, clara toga, Virtutes artesque simul qui claudat in una Mente, mihi talem saecula nulla dabunt. Legavit patriae sapientum scripta Molinus, Solamen Veneti, sed leve mortis habent, Invenient in tot librorum millibus aegre, Quae nuper poterant ejus ab ore peti.   Ἀδϱιαϰᾶς διέπουσα σοφᾷ χεϱὶ ϑεσμὰ ϑαλάσσας, Θῶϰοι ἐλευϑεϱίας, ϰυδιόνειϱα πόλι, Τῶ πένϑευς μέτϱον ἴσϑι. σὸς οὐ ϑάνε παντα Μολίνος. Ζῶσι γὰϱ αἳ τὴνω σεῖο πεϱὶ πϱαπίδες. Ζᾶ μνᾶμα ζᾶ δῶϱον ὃ σοι πόϱε, μύϱια βίβλων, Τῶν ἀϱετῶν τῶν πϱὶν μάϱτυϱες ἱστοϱίαι. Ἱστοϱίας σϰοπίαζε, βίου φάϱον. οὐδένα δ᾽ ἄνδϱα Εὑϱᾶσεις τόσσαις τόσσον ἐν ἱστοϱίαις.18

    Vale cum parentibus19, uxore20, liberis21, amicis.

    Tui amantissimus frater
    H. Grotius.

    Lutetiae, 28 Decembris 1635.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 858. Antw. op no. 2388?; beantw. d. no. 2439.
    2 - De remonstrantse predikant Johannes Wtenbogaert; vgl. ter zake no. 2180, p. 82.
    3 - Daniel Tresel; zie over hem V, p. 467 n. 4.
    4 - Eberhard III, hertog van Würtemberg.
    5 - Georg Ludwig, zoon van Adam, graaf van Schwartzenberg; vgl. no. 2343.
    6 - De heren van La Baune.
    7 - John Scudamore.
    8 - No. 2407 aan G.J. Vossius.
    9 - Eerst in 1795 verschenen; zie no. 2407, p. 426 n. 7.
    10 - De Amsterdamse cartograaf en uitgever Willem Jansz. Blaeu.
    11 - Henri Estienne; zie no. 2407, p. 426 n. 8.
    12 - Over deze brieven van Isaac Casaubonus (†1614) zie o.m. III, p. 152 en n. 3 aldaar.
    13 - De gewezen Leidse theologieprofessor André Rivet.
    14 - De in III, p. 407 genoemde geschriften, misschien ook de brieven, waarvan sprake is in III, p. 158.
    15 - De Leidse uitgever Jean le Maire.
    16 - Hero (Ἡϱω) was priesteres van Aphrodite in Sestos, Leander (Λέανδϱος) woonde in Abydos. Zie voor hun geschiedenis Ovidius, Her. XVIII en XIX, en Strabo, ΓΕΩΓΡ. XIII 1, 22.
    17 - Domenico da Molino; Von Pastors oordeel (Gesch. d. Päpste II Abt. 2. Teil, Freiburg i. Br. 1929, p. 716) luidt aanzienlijk minder vleiend.
    18 - Dit gedicht komt niet voor in de uitgave der Poemata van 1639: Hug. Grotii Poemata Per Guil. Grotium denuo edita aucta, et emendata. Lugduni Batav. Apud Hieronymum de Vogel. MDCXXXIX.
    19 - Jan de Groot en Aeltgen van Overschie.
    20 - Alida Graswinckel.
    21 - Zie voor hun namen no. 2237, p. 166 n. 9.