eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    5724. 1642 mei 19. Van W. de Groot.1

    Frater optime,

    Quandoquidem operaepretium esse iudicas, ut ante editionem libri tui adversus Rivetum2

    231

    videas ea quae minister Amstelodamensis scripsit, integrum tibi librum mittere decrevi.3 Et quoniam de mantissa mentionem iniicis, ego auctor tibi sim scribendi epistolam Latinam ad magistratum Amstelodamensem,4 quae inter caetera querelam contineat, quod a ministro eius urbis traducaris ob ea quae in republica gessisti, cum tamen deputati sciant ipsos Roterodamenses in Conventu fassos nihil a te extra mandata actum, atque ea occasione mentio fiat mandati ad obeundum syndicatum et mandati de indemnitate, item testimonii Delfensis et, si placet, consultationis nostrae, quae omnia deinde Latine versa subnectantur ordine.5 Eo pacto et tibi satisfacies et ministro respondebis, qui Latine, non Belgice scripsit. Interim futurum spondeo, ut ea epistola statim vernacule edatur cum annexis.6

    Exemplaria confessionum Parisiis editarum nulla in nostras oras venere. Blavius, ut nuper mihi indicavit, suam editionem paene absolvit;7 ubi mihi aliquid ea de re constiterit, curabo id ne nescias.

    Basseam periisse et nos iam intelleximus.8 Unica nunc in Perpigniano spes, quae si decollat, male cum rebus Gallicis agitur. In Anglia pessimo loco sunt regis negotia, utpote qui Hullam capere tentaverit, sed ita ut a praefecto9 exclusus sit, quem ipse maiestatis laesae (ac)cusat, parlamentarii vero ut bene de republica meritum donis munerant.

    Ego te iterum iterumque rogo ut de filii matrimonio10 tandem benigne statuere digneris, quod et brevi futurum confido. Vale,

    tibi obsequentissimus frater,
    Guilielmus Grotius.

    Raptim. Hagae, XIX Maii 1642.

    Adres: A monsieur/monsieur Grotius, ambassadeur de Suede, à Paris.

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 28 Mei.

    En in dorso: 19 Maii 1642 W. de Groot.

    Notes



    1 - Hs. Amsterdam, UB, coll. RK, Q 13a. Eigenh. oorspr. Antw. op no. 5713, beantw. d. no. 5732.
    2 - Exemplaren van Grotius' Animadversiones in animadversiones Andreae Riveti (BG no. 1175) lagen in Parijs klaar voor verzending; vgl. no. 5726.
    3 - Het geschrift Hugo Grotius papizans van de Amsterdamse predikant Jacob Laurentius. Tot nu toe had Grotius alleen fragmenten (vermoedelijk de praefatio ad lectorem) onder ogen gekregen.
    4 - Willem de Groot wist op dit moment niet precies wat zijn broer tegen Laurentius wilde ondernemen.
    5 - Genoemde documenten zijn in het najaar van 1642 gepubliceerd in de Autentycque stucken, raeckende de saecke van den heer Hugo de Groot ... (BG no. 889).
    6 - De open brief van Grotius aan Jacob Laurentius werd in de Republiek uitgegeven met een Nederlandse vertaling (BG no. 1202).
    7 - De Parijse editie van Grotius' Via ad pacem ecclesiasticam was in maart verschenen (BG no. 1166). Een enigszins gewijzigde uitgave werd door de Amsterdamse uitgever Blaeu verzorgd (BG no. 1167).
    8 - La Bassée was sinds 13 mei weer in Spaanse handen.
    9 - Sir John Hotham, gouverneur van Hull, had koning Karel I de toegang tot de stad ontzegd. Dit incident werd in mei druk besproken (B.N. Reckitt, Charles the First and Hull, Londen 1952, p. 35-43).
    10 - De huwelijksplannen van zoon Pieter.