Frater optime,
Latiana2 iam acceperis, ut et ea quae Blavius monet a me praeterita septimana perscripta, ad quae ut et ad reliqua in epistola mea3 contenta responsum expecto. De Strideno4 quid futurum sit, brevi videbimus. Nunc cognatus Dorpius5 a Nobilitate in locum Oosterwikii6 Curiae Provintialis senator allectus est, sed ea lege ut dignitatem et titulum retineat Oostervikius, stipendium vero Dorpio cedat. Matenesius7 in locum Arsenii suffectus a Batavis est in Foede-
30
ratorum Conventu. Adsciti et a Nobilitate quattuor, nimirum Dousa Nordwix, Scagenus, Boeckhorstius et Arsenii filius,8 cui vita dicitur ἀβίωτος.De titulo praefigendo Commentariis de Iure belli et pacis9 ad Blavium scribam, ut et de altero illo libellis ad concordiam facientibus praemittendo. De Syllabo meminero, nam et eum apud Blavium post editionem Cassandrianae Consultationis videre me memini.
Res Catalaniae regi cordi esse gaudeo. De Portugallicis rebus si quid habes, id intelligere avebo. Magna hic iam de victoria in Angola10 obtenta et occupata a nostris Africae parte non spernenda sparguntur. Sed solent aliquando nostri, ut et Galli, res suas magnifice verbis exornare et supra meritum efferre.
Est hic iam apud nos Didericus tuus,11 qui dum a nobis abfuit non parum in rebus militaribus profecit. Quo loco res eius exercitus sint, ex ipso propediem intelliges. Mater nostra12 pro ea quam pro se geris cura votisque, quae in litteris concipis, gratias agit et iam quanquam intenso hoc frigore satis belle valet tibique et familiae tuae aeternam optat concordiam et prosperitatem.
Postquam haec scripsi, audio illud de Dorpio adhuc pendere et primum ad Oosterwikium ea de re scribendum.
Vale, frater optime, cum omnibus tuis,
tibi obsequentissimus frater,
Guilielmus Grotius.
Raptim. Hagae, XIII Ianuarii 1642.
Adres: A monsieur/monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suede, à Paris.
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 25 Ian. 1642.
En in dorso: 13 Ian. 1642 W. de Groot.