eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    6361. 1643 augustus 11. Aan C. Marin.1

    Monsieur,

    J'ay leu Il divortio celeste et en voudrois avoir une copie. La cour de Rome y est descritte telle qu'elle est, non telle qu'elle debvroit estre.2

    Quand à mon fils,3 il ne vous refusera rien de ce qui sera en son pouvoir, et [je] vous

    464

    prie de l'assister de conseil et de fait en son affaire. Il avoit creu que l'ambassadeur qui est icy de la Republique4 avoit ordre pour son fait; il dit n'en avoir point, mais que peut-estre le resident qui est en Suisse5 l'aura. S'il a des ordres et veut donner l'argent destiné pour la levée de deux cents hommes, on luy donnera caution telle qu'il desirera. Et cela estant, je vous prieray que ce parent de monsieur ...6 veuille preparer les affaires à la levée, afin que mon fils vient perdre tant moins de temps.

    Nous apprenons7 que le marescal de La Motte-Odincourt s'est retiré de l'Arragon à cause d'une revolte dans Ribagorça, que les hostilitez entre les gens du duc Charles et les Fransois cessent en Lorraine et en Bourgogne. Devant Thionville on estoit venu aux bastions et soubs le rempart, mais un assaut trop chaud sur ce que l'ennemy tenoit encore du bastion, et une fournaise mal ouverte a cousté la vie à plusieurs Fransois, et entre autres au marquis de Jesvres, et Gassion est en danger.

    Don Diego de Savedra, ambassadeur d'Espagne, n'a fait que passer par Paris, et sans voir la reine a laissé pour sa Majesté une lettre du roy d'Espagne. Ceux d'icy qui sont destinez pour aller à la paix ne partiront qu'à la fin de ce mois. Le duc de Vendosme ou son fils sera admiral, le comte d'Harcourt grand escuyer.

    La reine d'Angleterre est avecq le roy et deux grandes rencontres ont esté heureuses pour le roy. Ces parlamentaires esperent estre assistez des Escossois. Le duc d'Angoulesme, qui avoit des troupes en Picardie, se va joindre avecq le duc d'Anguien pour ce qu'il semble que don Melos et Beck veulent tenter le secours.

    Je demeure

    le vostre.

    11 Augusti 1643.

     

    Le baron de Degenfelt8 nous a adverti que la Republique donnera douze rycxdalers pour chaque soldat qu'on levera et peut-estre un peu plus, et procurera la liberté du passage.

    Bovenaan de copie staat: M. Marini.

    Notes



    1 - Kladafschrift in copieboek Den Haag, ARA, Eerste afd., coll. Hugo de Groot, aanw. 1911 XXIII no. 4, p. 151.
    2 - Het hekelschrift Il divortio celeste cagionato dalle dissolutezze della sposa Romana van Ferrante Pallavicino; zie nos. 6294 en 6389.
    3 - Cornelis de Groot had het aanbod gekregen om met een vendel Zwitserse huursoldaten in Venetiaanse legerdienst te treden; zie nos. 6192 en 6213.
    4 - Girolamo Giustiniani, ambassadeur van Venetië aan het Franse hof.
    5 - De Venetiaanse resident in Zürich, Domenico Vico (Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 658, en VI, p. 995-996).
    6 - Het hs. heeft een open plaats. Misschien moet hier ‘Coppet’ gelezen worden. Daniel II de Bellujon, baron van Coppet, had in de omgeving van Bern goede vorderingen gemaakt met het werven van soldaten voor het Venetiaanse leger (Rott, Hist. représ. dipl. VI, p. 13-17, en Jecklin, Materialien I, p. 389).
    7 - Onderstaande berichten komen ook voor in Grotius' nieuwsbrieven van 8 augustus 1643.
    8 - De vroegere commandant van Cornelis, vrijheer Christoph Martin van Degenfeld, zag er in Venetië op toe dat het vendel van zijn vroegere officier vrije doortocht door Graubünden kreeg. Zijn (overigens niet overgeleverde) adviezen werden in Parijs dankbaar aanvaard; zie nos. 6368 en 6373.