eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    682

    7016. 1644 augustus 27. Aan S. Rosenhane.1

    Nobilissime et amplissime domine,

    Gratias habeo pro literis datis 27 Iulii veteris Calendarii et pro indicio earum rerum quae apud Femeram gestae sunt.2 Exspectamus tantarum virtutum maiores actus terra marique. Galli optimam causam habent in eo quod Monasterii nolunt quicquam procedi circa colloquia, nisi pariter Osnabrugae idem negotium promoveatur;3 id enim foederibus convenit.4 Sed si Osnabrugae de procuratoriis instrumentis nulla sit dubitatio, nihil nocebit eas quae Monasterii ortae sunt disputationes communi consensu tolli. Hispanorum res eo sunt loco ut credi debeant pacem serio velle. In Hispania Ilerdam recepere,5 sed manet grave a Portugallia et Catalania bellum. In Italia multum illis negotii facessit princeps Thomas. Ipsi aegre pecuniam militemque reperiunt. In Belgica amisere Gravelingam et amissuri videntur Saxum Gandavense, duas Flandriae fores. Accisis reditibus aliis sola Americana pecunia tot impendiis non sufficit. Accedit seditionum popularium motus, quarum semina in Brabantia Flandriaque apparent.6 Si quid posthac de Venetis innotescet Nobilitati vestrae, gaudebo particeps fieri.7

    Deus, nobilissime et amplissime domine, Nobilitatem vestram sospitet,

    Nobilitati vestrae ad obsequia paratissimus,
    H. Grotius.

    Lutetiae, 17/27 Augusti 1644.

    Adres (volgens de uitgave der Epist.): D. Rosenhanio.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 730 no. 1684. Antw. op no. 6994, dd. 27 juli/6 augustus 1644, beantw. d. no. 7053.
    2 - De toezending van een brief waarin de Zweedse admiraal Klas Fleming verslag uitbracht van de slag die hij op 1/11 juli in ‘de Colberger Heyde’ (de wateren in de Hohwachter Bucht) met de vloot van koning Christiaan IV van Denemarken had geleverd.
    3 - De Munsterse bemiddelaars Fabio Chigi en Alvise Contarini hadden de Franse gevolmachtigden Claude de Mesmes, graaf van Avaux, en Abel Servien benaderd met een verzoek om een ‘emendatio’ van hun volmachten. Aangezien de Fransen het vermoeden kregen dat de keizerlijke en Spaanse gevolmachtigden de kwestie van de verbetering van de volmachten wilden doordrijven ten koste van de voortgang van het vredesoverleg te Osnabrück, beantwoordden zij het verzoek met een weigering; vgl. nos. 6994 en 7015.
    4 - De Franse gevolmachtigden handelden overeenkomstig hun instructie van 30 september 1643 (section troisiesme): ‘Mrs les Plénipotentiaires, sachants bien que leur négociation ne peut avoir un bon succèz que par l'estroicte union qui sera et paroistra entre cette Couronne et tous les Princes et Estatz qui luy sont alliéz, ne doivent rien avoir en si singulière recommendation que d'empescher qu'aucun de noz alliéz ne joue à la fausse compagnie pour quelques favorables conditions que les Ennemis pourroient leur proposer, en suitte desquelles, estants contents, ilz voulussent nous contraindre de nous relascher de noz justes prétentions ou de demeurer seulz embarrasséz en la guerre’ (Acta pacis Westphalicae; Instruktionen, p. 68).
    5 - Op 30 juli had de Franse gouverneur De Chaussy (‘le sieur du Saussay’) de stad Lérida overgedragen aan de Spaanse bevelhebber don Felipe de Silva. De overwinningsroes in Spanje duurde maar kort, want weldra kwamen er aan het hof van koning Philips IV tijdingen binnen over het offensief van het Portugese leger in Extremadura, de mars van het leger van prins Tommaso Francesco van Savoye naar stad en burcht van Arona, de val van Gravelines (28 juli 1644) en de belegering van Sas van Gent door het Staatse leger.
    6 - Reizigers brachten in Parijs het nieuws dat er in Gent, Brugge en Antwerpen tekenen waren van algehele ontevredenheid met het bestuur van don Francisco de Melo.
    7 - Grotius verlangde meer bijzonderheden over de ‘eer en tytulen’ die de Venetiaanse ambassadeur Alvise Contarini in Munster ten deel waren gevallen; zie no. 6976.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]