eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Letter



    1077. 1626 mei 29. Aan Willem de Groot1.

    Verum puto, quod nuper ad te scripsi, mi frater, aliquot a nobis epistolas interceptas fuisse, dum hic fuit egregius talium artifex2. Mermanni3 mors nobis

    53

    omnibus gravis accessit ad alias moestitiae causas. De re Amstelodamensi4 quid futurum, scire avebo. Induciae Belgicae hic, ut video, metuuntur, quia omnium interest occupari Hispanum, neque placent crepundia ad puerperam missa. De Thalassicis5 puto futurum eventum qualem auguraris.

    Illud in catalogo Francofurtensi de libro meo6, errore admissum est ejus, quo ibi distributore Buonus7 utebatur; neque alia est editio quam Buoniana, sed distractis exemplaribus brevi parabitur nova.

    Quid de captivis nobilibus hic agendum sit, adhuc in incerto est. Interim Pousinum oppidum pessimo exemplo obsequium detrectat et sunt quidam hugonottorum, qui causam probant. Quidam regem illuc iturum putant, alii in Picardiam, ut Luinii8 fratres, quibus male vult regina mater9, praesidiis excutiat. Sunt qui existimant principem Condaeum10 in aulam revocatum iri, quod sane velim, si recta consilia instituerit sequi.

    Venio ad τὸ σϰυταληϰὸν11, quo duo proponentur. Prius periculosum judico: aditus enim daretur ad vos; sed quis honestum regressum aut mansionem spondeat? Ad alterum quod attinet, ego ei, quem indicas, omni occasione operam fidelissimam navavi, quamdiu hic sum; et quominus amplius fecerim faciamve nihil obstat, nisi quod non plane perspecta habeo ejus desideria et sine mandato quicquam agere intutum est. Quod si nec potestas nec voluntas benefaciendi ipsi deest, non est quod colores quaerat. Sin minus, cogitandum nobis est, ubi larem collocare possimus et familiam in aliquo pietatis cultu educare. Nimis dudum haereo et video vos, qui ex animo mihi vultis, nihil posse; qui possunt, nimium frigere. Nemo illorum tangitur alienis incommodis. Vtenbogardum penitius instruxi de rebus, de quibus ante scripseram. Tibi ac parentibus optimis satis magnam pro nostri cura gratiam habere non possum.

    Valete omnes a me et uxore.

    29 Maji 1626.

    Tuus tui amantissimus frater
    H. Grotius.

    Notes



    1 - Gedrukt Epist., p. 790.
    2 - Fr. van Aerssen; zie no. 1075.
    3 - Misschien Nicolaes Meerman, die na de dood van zijn vader Françoys Gerritsz. in 1601 door zijn oom, de bekende Dirck Gerritsz., in Delft werd opgevoed. Hij vertoefde in 1622 en 1623 te Parijs, waar hij veel vriendschap van Grotius ondervond (zie II, p. 268).
    4 - Zie no. 1072, p. 47 n. 1.
    5 - Zie no. 1067, p. 39 n. 10.
    6 - De Iure belli ac pacis; zie II, p. 427 (no. 950) en p. 433 (no. 958). Zie ook Ter Meulen-Diermanse, no. 565III, remarque 5 (p. 225).
    7 - Da Parijse uitgever.
    8 - Honoré d'Albert, seigneur de Cadenet, duc de Chaulnes, pair et maréchal († 1649) en Léon d'Albert, seigneur de Brantes. duc de Luxembourg et de Piney, pair († 6630), broers van Charles, marquis d'Albert, duc de Luynes, connétable de France (1578-1621).
    9 - Maria de Medici (1573-1642), in 1600 gehuwd met Hendrik IV van Frankrijk.
    10 - Zie no. 1070, p. 44 n. 8.
    11 - Σϰυτάλη = geheimschrift. Blijkbaar heeft Willem in geheimschrift een tweetal voorslagen gedaan: òf terugkeer in het vaderland, waar hem reeds enkele remonstranten waren voorgegaan, òf zich in dienst stellen van de prins; zie no. 1072. Vgl. ook no. 1082.
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    [text]
    [text]
    [text]