Clarissime Groti,
De alieno liberalis sum.2 Mitto tibi munus quod accepi.3 Manum, puto, agnosces viri optimi et praestantissimi, qui nobis illustrique Scaligero libellum, quo Lipsii θεοτόκος4 eluditur, transmisit.5 Vehementer hic laudatur ab omnibus tanquam πολιτικώτατος et qui histrioni illi ἐπὶ μισθῳ̂ ὑποκρινομένῳ larvam detrahat. Scaliger Lingelshemio asscribit; idem feci ego priusquam legissem. Sunt qui Frehero6 malint et certe quaedam ibi sunt quae ab eius stylo non abeunt. Saepe iuravi nunqua(m) tibi moles-
34
tiam exhibere. Iterum feci καίπερ ἀπώμοτον.7 Stevinio8 quaeso hoc exemplar tradas, qui suo principi priusquam abeat.De Rhedano9 brevi: profectus enim est Sandii nepos,10 cum quo exemplar expecto; in cuius discessum scriptionem distuli.
Accepi fere quicquid his nundinis prodiit ab ipsis autoribus, loquor de humanioribus. Et una Meursii nostri Mantisam.11 Quid sentiam coram dicam; si tamen legisti, iam nosti. Jungermannus nobis Longum suum mittit,12 sed nondum accepi.13 Quantum primo intuitu iudicare potui,14 non infeliciter vertit. Ille omnes notarum suarum paginas elogiorum implevit carbonibus et valde ingenue a quibus profecerit, agnoscit. Mihi certe invidiam creat.15 Et omnia haec dissimulare poterat, cum semel illi de locis quibus consultus scripserim, idque supine admodum et negligenter. Sic enim iam omnia tractamus, nec satis scio corporisne morbus sit an animi. Nomen quoque agnosces tuum,16 sed solenni fere apposito, quo nobis appellari soles et quo Platonem suum insignivit antiquitas.
Vale, decus nostrum et patriae,
Dignitatis tuae observantissimus,
[Daniel Heinsius].
Lugd[uni] Bat[avorum], IX Maii 1605.
Adres: Aen mijnheer/mijnheer de Groote, advocaet te Hove, woonende ten huyse van den raedtsheer Coninck, over den advocaet van het landt, in 's Gravenhaeghe.17 Den bode zijn loon.
Onderaan de brief staat in een onbekende hand: Daniel Heinsius.