eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    440

    5309. 1641 augustus 8. Van C. Marin.1

    Monsieur,

    Je voy par la vostre du 16 finissant2 que nostre traitté avec la France3 n'est pas encor entièrement adjousté, ce qui m'afflige fort, et me devroit-on cependant accom[m]oder de quelque argent pour avoir de quoy attendre la perfection de mon change, ayant à ceste heur sur le bras plus de despence que je ne sçaurois porter. Je vous asseure que je suis en mille peines et si ne sçai-je pas com[m]e m'en despestrer et à quoy me résoudre.

    Vous sçaurez que Ghil de Has4 a levé le siège de Friburg, vérifiant par sa desmarche le second eschec que Picciolomini doit avoir receu. Le gouverneur de Hohetvil5 va tousjours à la petite guerre, ayant n'aguères pris gran quantité du bestail sur ceux de Fillingen et Uberlinghen, ce qui les a fait assembler quelques deux mille hommes tirés des garnisons voisines, avec lesquels ils tiennent bloqué Hohetvil et quand et quand donnent un gran desgast à la raccolte pour en priver la garnison d'icelle place. Nous espérons que ceux de Brisac les iront combattre avant qu'ils puissent exécuter ce qu'ils ont projetté.

    Mon.r le cardinal rappelle le colonel Salis6 en France, et croit-on que c'est sur le suject des Grisons, et j'appren que Mon.r Sprecher7 vous en escrit, ayant pourtant creu estre de mon devoir de vous en advertir, afin que vous sçachiez com[m]e luy respondre, comme à une personne qui est fort familière au résidant d'Espagne8 et porté sur deux espaules selon le vent qui souffle. Je voudrois que la France s'intéressoit pour les Grisons, car ce seroit mon gran bien, pour pouvoir donner ordre aux affaires de ma femme9 fort descousues. Mais je crains, que la France n'est pas en estat de le pouvoir faire, ayant à ceste heure d'autre peloton à démesler.

    Nos Suisses consultent sur le rappel de leur gens de France, en cas qu'on leur refuse la neutralité qu'ils procurent en vain pour la Burgogne.10 Mais je n'y vois pas bien disposer les protestans, et si les cattoliques le font, je doubte qu'ils ne seront point obéis par leur milice qui gagne bien en France; aussy trouveroit-on bien de moyen pour l'arrester, quand ils se voudroyent retirer du service de la France.

    A Ratisbonne on n'a encor rien fait pour les Palatins, puisqu'ils ne veulent point donner le tiltre de l'empereur au roy de Hongrie ny luy celuy de l'électeur au prince Palatin,11 et dum de nostris non conveniant, quanto minus de rebus, quae valde sunt confusae et maximarum difficultatum plenae tam quoad statum quam relligionem. Au reste on n'y parle que des contri-

    441

    butions pour continuer la guerre qui par je ne sçay quelle fatalité se va allumer de plus en plus, ut merito dici possit: pace non trovo e da far guerra non ho.

    Je me reccomande à vos bonnes grâces et demeure, monsieur,

    tout le vostre
    C. Marin mp.

    De Zurig, ce 29 de Juillet l'an 1641.

     

    Je crois vous avoir donné advis de la naissance de ma fille12 et que son compère est Mon.r le mareschal Horn,13 dont on dit icy qu'il est enchainé en Bavière et son secrétaire14 pendu à cause de quelque[s] paroles aigres qu'ils avoyent lâchés contre le duc.15 Nous en sçaurons bientost la vérité, et si ainsi est, on devroit rendre la pareille au Jean de Vert.16

    Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 21 Aug.

    En in dorso: 29 Iulii 1641 Marin.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA. Eerste afd., coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 9, 232. Eigenh. oorspr. Bij de brief moet bijlage no. 31 hebben behoord, waarnaar Grotius verwijst in zijn brief dd. 24 augustus 1641, no. 5335.
    2 - Grotius' brieven aan Marin van 1641 ontbreken.
    3 - Het verdrag tussen Frankrijk en Zweden was inmiddels in juli 1641 verlengd.
    4 - Gilles de Haes, Vlaming in keizerlijke dienst (no. 5041 n. 20).
    5 - Konrad Widerholdt (no. 5112 n. 17).
    6 - Ulysses von Salis-Marschlins (1594-1674), afkomstig uit Graubünden en sinds 1625 kolonel in Franse dienst; hij was op 9 juli 1641 tot veldmaarschalk benoemd en diende vervolgens in het Franse leger in Piemonte. Vgl. ADB XXX, p. 237-240; C. von Jecklin (ed.), Memorie Ulisse de Salis-M., p. 430v.
    7 - Fortunatus Sprecher von Bernegg (no. 5344 n. 1). Zijn brief aan Grotius ontbreekt, maar Grotius heeft deze vermoedelijk beantwoord dd. 31 augustus, no. 5344.
    8 - Francesco Casati (1610-1667), in de jaren 1639-1645 Spaans resident te Chur; vgl. E. Rott, Hist. représ. dipl. V, p. 590 v.
    9 - Alessandra Paravicini Capelli bezat onroerend goed in het Veltlin (no. 5068 n. 4).
    10 - De Franche Comté.
    11 - Karl Ludwig van de Palts.
    12 - Anna Narcisa Marin; zie ook no. 5301.
    13 - Gustav Karlsson Horn (no. 5264 n. 1).
    14 - Georg Hansson von Snoilsky (no. 5226 n. 4). Het bericht is niet juist.
    15 - Maximiliaan I, keurvorst van Beieren.
    16 - Johan van Werth (no. 5017 n. 4).