eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    2724. 1636 augustus 23. Van A. Oxenstierna.1

    ... Id vero in praesens te latere nolui: agitari adhuc ista a Gallicis ministris quae tuam personam afficiunt quaeque mihi a Sancti Chamontio2 nomine regis sui exposita per Smalzium3 ad te perscripsi.

    Bijlage 1:

    Axel Oxenstierna aan Melchior Mitte de Chevrière-Miolans, markies van Saint-Chamond, 9 juli 1636

    403

    Illustrissime et excellentissime domine legate,

    Cum iam accinctus itineri starem4 et de expediendo versus Excellentiam vestram residente domino Grubbio cogitarem,5 redduntur mihi ab eadem literae Hamburgi die huius mensis 22 exaratae, quibus praeter alia communicat mecum ea quae de statu rerum ad Rhenum nuper acceperit. Non abeunt haec a solita eius confidentia. Ego quoque officio non deero et dictus residens Excellentiae vestrae rerum in his oris statum abunde est explicaturus. Gratum vero est, quod iter meum sibi Excellentia vestra patitur non displicere et oro ut persuasum habeat me apud meos in iis quae communis causae promotionem spectant et ad mutuam inter regna Sueciae Galliaeque amicitiam conservandam facere queant, omni studio laboraturum daturumque operam, ut magis usui quam detrimento rebus communibus hoc iter sit.

    Id6 vero non potuit non molestum esse, quod intelligam domini legati Grotii personam parum gratam esse et confidentem christianissimo regi. Si mihi de eius viri industria ac fide erga reginam meam et summo studio affectuque in regem christianissimum dicenti crederet, auderem libere profiteri vix reperiri cui sit secundus. Quae et mihi ratio erat in servitiis clementissimae meae reginae eum ad vos mittendi. Ingratam vero personam eius fuisse me per Galliam transeunte nec rex nec cardinalis quod sciam verbo meminere. Dominus quidem Bouthillerius.7 cum mihi valediceret, paucis innuebat vereri regem suum et dominum cardinalem, ne aemulatio ac simultas olim studio partium inter ipsum et Belgicum legatum dominum Pavium8 exercita aut noceret foederi Belgico aut impediret communicationem confidentem, inprimis ne eius legationem sinistre Ordines Foederati Belgii interpretarentur. Verum cum et industriam et affectionem optimam legati Grotii laudarem ac me adseverarem certum esse plerosque in Belgico viros magnos favere ipsi, dominus Boutillerius collaudato domino Grotio regis christianissimi clementissimum in ipsum favorem testabatur, nec quicquam addebat nisi quod Pavio minus placeret. Quibus auditis ego me habiturum in omnibus rationem mutuae amicitiae et cuncta recte ad meos principales relaturum esse promittebam. Belgium quoque cum transirem non solum quemquam etiam ex Ordinum collegio ei inimicum vel minus faventem non comperi - nisi forte quod Pavio et aliquibus adhaerentibus minus placeat -, ut etiam multi ob mandatam legati dignitatem gratias egerint et sibi sint gratulati. Quae res me commovit, ut eius viri optimi opera regina mea in aula regis vestri uti non desierit. Quodsi vero Excellentia vestra causam minus faventis animi regis vestri mihi aperire dignata fuerit, ut eam simul referre regni administratoribus possim, id certe scio hos nullius hominis opera apud regem vestrum usuros, aquo alieniore animo esse regem vestrum iudicare poterunt.

    Haec nunc erant quae Excellentiae vestrae officiose responderem, quam de caetero tutelae divinae commendatam diutissime incolumem et felicem vivere cupio, per omnes occasiones re ipsa demonstraturus quod sim ...

    Dabantur Stralsundii, die 29 Iunii anno 1636.

    404

    Onderaan de copie staat: Domino marchioni de Saint-Chamond, etc.

    En in dorso: Copia responsorum sacrae regiae Maiestatis datorum baroni d'Avaugour.9

    In dorso schreef Grotius: 1636.

    Bijlage 2:

    Memorie van Melchior Mitte de Chevrière-Miolans, markies van Saint-Chamond, voor Axel Oxenstierna, 1636

     

    Quant à ce qui regarde monsieur Grotius, je ne sçaurois marquer particulierement les sujects qu'il a donnés au roy mon maistre de se plaindre de luy, parce que sa Majesté ne me les a pas mandé, mais seulement qu'au lieu de tesmoigner l'affection qu'i[l] devoit à la France pour l'interest commun des deux couronnes, il l'a doivée10 autant qu'il a peu par ses lettres,11 dont mesmes j'ay veu quelques copies icy, et il a grande apparence de croire que c'est luy qui mandoit à vostre Excellence que nous faisions des traictés particulieres, ce que le temps et les asseurances que je luy ay toujours données du contraire luy ont fait voir estre bien esloigné de la verité. C'est pourquoy le roy se promet de l'affection de vostre Excellence qu'elle procurera quelque autre employ audict sieur Grotius et que la reine sa maistresse envoye quelque autre en sa place, qui y traitte ses affaires plus agreablement, lequel y sera receu avec la dignité et les caresses qui sont deuez à l'ambassadeur d'une si grande princesse.

    In dorso schreef Grotius: Saint-Chaumont, 1636.

    Notes



    1 - No. 2724 (dl.VII). Als bijlagen een brief van A. Oxenstierna aan de markies van Saint-Chamond, dd. 9 juli 1636, en een memorie van de markies van Saint-Chamond uit 1636: hs. Stockholm, RA, Gallica 8, Brev till legaten Hugo Grotius 1635-1638, copieën. Bijlage 1 gedrukt in Oxenst. Skrifter I-15, p. 601-602.
    2 - Melchior Mitte de Chevrière-Miolans (ca. 1586-1649), markies van Saint-Chamond (Chaumond), gezant van Lodewijk XIII bij kanselier Axel Oxenstierna.
    3 - Peter Abel Schmalz, secretaris van kanselier Oxenstierna, was in Parijs; op 21 augustus 1636 legde hij bij Grotius een visite af (no. 2721 (dl.VII)).
    4 - Oxenstierna maakte zich gereed voor een reis naar Zweden.
    5 - Lars Grubbe (1601-1642), staatssecretaris en resident in Niedersachsen (Hamburg) (SBL XVII, p. 350-351). Zie voor zijn instructie Oxenst. Skrifter I-15, p. 564-568.
    6 - Grotius citeerde de tekst van deze alinea (uitgezonderd de laatste zin) in een brief aan Nicolaes van Reigersberch van 5 september 1636, ‘opdat uE. mach welen wat deselve sal seggen, soo daervan werdt gesproocken’ (no. 2745 (dl.VII)).
    7 - Léon le Bouthillier, graaf van Chavigny en Buzançais, van 1632 tot 1643 staatssecretaris van buitenlandse zaken. Het is mogelijk dat Oxenstierna hier niet op deze Bouthillier heeft gedoeld, maar op diens vader Claude le Bouthillier, die in die periode zijn zoon verving; vgl. nos. 2012, 2050, 2082 en 2088 (dl.V).
    8 - De buitengewone ambassadeur Adriaen Pauw was inmiddels in het vaderland teruggekeerd; op 13 augustus 1636 bracht hij in Den Haag van zijn missie rapport uit (Schutte, Repertorium I, p. 11).
    9 - Charles Du Bois (ca. 1600-1657), baron van Avaugour, Frans gezant in de Scandinavische landen en Polen (DBF IV, kol. 824-826).
    10 - ‘doivée’: vermoedelijk stond er in het origineel ‘noircie’.
    11 - De Franse autoriteiten stoorden zich aan Grotius' negatieve berichtgeving; vgl. nos. 2325, 2381, 2430, 2432 en 2475 (dl.VI), no. 2966 (dl.VIII), en nos. 4129 en 4252 (dl. X).