Illustrissime et excellentissime domine,
Recte accepi literas Excellentiae vestrae datas V/XV Decembris, summasque gratias ago, tum propter benignam admodum rerum mearum curam,2 tum quod de rebus Germanicis3 ea edoceor quae mihi ad dirigendum sermonem erunt utilia. Placet imprimis quod Bambergensis et Herbipolensis episcopi, circulus Franconicus et alii gratos habent labores quos gens Suedica suscipit pro Germaniae libertate.4 Velim autem eorum legati, quacunque cum potestate venturi sunt, veniant quamprimum, ne eorum mora obstet colloquiis de pace a tot populis desiderata.
Magnas sane res brevi tempore peregit dominus marescallus Torstensonius,5 cum illum tam magnum tamque formidabilem Gallassii exercitum ita partim proeliis partim
321
ademto victu et pabulo exhausit, ut tenues eius reliquiae aegre Magdeburgi moenibus periculum ultimum a se propulsent.6 Ea res et caesarianos et Danos debet impellere ad pacem quamprimum expetendam.7Ego ut augeatur Gallorum ad superiora Rheni exercitus apud reginam et alios instabo,8 et adiutorem in ea re habebo ducem Anguianensem, qui illuc redire constituit.9 Cardinalis an mihi adeundus sit, de eo mandata reginae dominae nostrae aut magni cancellarii exspecto.10 Interim comes Bryennius, secretarius status ad res externas, quae nos ad eum perferimus,11 perfert ad cardinalem iussu reginae.
Deus, illustrissime et excellentissime domine, Excellentiae vestrae det res publice privatimque prosperrimas,
Excellentiae vestrae semper promtissime serviturus,
H. Grotius.
Lutetiae, XXIX [sic] Decembris 1644/VII Ianuarii 1645.
Adres: Illustrissimo excellentissimoque domino/domino Johanni Oxenstiernae, sacrae regiae Maiestatis Suedicae summa cum potestate legato et senatori regni, etc., libero baroni in Kymitho, etc.
Adres (volgens de uitgave der Epist.): Baroni Oxenstiernio, plenipotentiario.
Bovenaan de brief in de copie te Leipzig: Argumentum. Bambergensem, Herbipolitanum et circulum Franconicum a Suedis non alienum docet. Num cardinalis ipsi legato sit adeundus quaerit.