eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    3538. 1638 april 22. Van Ch. Marini1.

    Monsieur,

    Mes afflictions domestiques que Dieu m'a augmenté la sepmaine passée avec la mort de mon petit fils2 et la maladie de ma femme3 qui dure encor, ne m'ont pas permi de m'aboucher avec monsieur Müller4 qui à ce qu'il m'a escrit s'en retourne de ces quartiers en Suède.

    C'est pourquoy ie luy envoye ceste-cy le priant qu'il reccomande mes affaires à monsieur le gran chancelier5 et vous prie de faire le mesme de bouche afin que moy venant là puisse obtenir le contentement qu'on me doit. C'est vrayment une honte qu'on m'abbandonne icy de telle façon et seroit mieux de n'entretenir point de résident en Suisse où on ne peut vivre sans argent que de le traitter de telle façon.

    On me desconseille de faire ce voyage de Suède mais ie ne say d'ou prendre mon entretènement et payer mes deudtes si ju[s]ques au Juin on ne m'envoye point mes gages que on me doit quasi pour deux ans. I'atten tousiours vostre advis sur mon voyage de Suède ce qui en est de vostre opinion et si vous croyez que i'y faire mon profit.

    Quant aux nouvelles vous sçavez la prise de Friburg et la mort de monsieur de Rhuan6 et que beaucoup de régimens de l'armée de Gallas7 s'assemblent dans le Palatinant et les autres auprès de Nordlinghen pour passer avec un puissant corps par la Suisse au recouvrement de villes forastières qui poura causer un gran alarme chez nous qui sommes le plus voisins de la Turgovie par où on veut prendre le chemin et nourir l'armée impériale des terres de protestans sans toutes fois les offencer.

    Les Grisons sont ensemblez à Coire et croit-on que leur traittez pour la Voltaline sont achevez en Espagne et doivent estre restablis en la possession d'icelle sans l'exercice de la religion protestante. Après la reddition de Bremo on tâche d'envoyer une partie de l'armée en Allemagne ce qu'avenant viendroit bien à propos à l'empereur8.

    223

    Avec le prochain ordinaire ie vous en donray plus de certitude, demeurant cependant, monsieur.

    Vostre serviteur
    Marin.

    Zurig, ce 12/22 Avril 1638.

    Adres (met andere hand): M.r Grotius.

    In dorso schreef Grotius: 22 April 1638 Marini.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII, no. 9. Eigenh. oorspr. Charles Marin(i) was Zweeds nieuwsagent betreffende Zwitserland en naburige landen.
    2 - Niet nader geïdentificeerd.
    3 - Alessandra Paravicini Capelli.
    4 - Georg Müller, Zweedse hofraad en secretaris.
    5 - De Zweedse rijkskanselier Axel Oxenstierna.
    6 - Henri, hertog van Rohan.
    7 - Matthias, graaf Gallas, keizerlijk bevelhebber.
    8 - Ferdinand III.