eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    3651. 1638 juni 30. Van P. de Groot1.

    Venerande parens,

    Amstelodami quid egerim heri ad vos scripsi2, nunc etiam hanc occasionem nactus mitto tibi quas Amstelodamo accipio literas has cum Psalmis Germanico carmine redditis3.

    Audio hic milites ad quatuor mille ab electore4 collectos in Ordinum fidem transsituros, ita ut ab ea parte vix aliquid boni sperandum sit.

    Omnes hic nostri bene valent et vos omnes salutant.

    Deum precor, venerande parens, ut vobis omnis (!) ex votis procedant.

    Tibi obedientissimus filius
    P. Grotius.

    Hagae Comitis, XXX Iunij MDCXXXVIII.

    Onder aan de brief schreef Grotius: Johan Crus Jesparson5.

    In dorso schreef Grotius: 30 Iunij 1638 P. de Groot.

    En boven aan de brief: Rec. 4 Augusti.

    Notes



    1 - Hs. Den Haag, ARA. Eerste afd. coll. Hugo de Gr. Aanw. 1911 XXIII no. 26. Eigenh. oorspr. Beantw. d. no. 3676.
    2 - Ontbreekt.
    3 - Die Psalmen Davids nach Frantzösischen Weisen gesetzt. Durch Martin Opitzen. Jetzo auffs new übersehen vnd verbessert. Mit Kön. M. begnad. vnd Freyheit. Dantzigk, Gedruckt vnd verlegt durch Andream Hünefeldt, Buchhändler 1638.
    4 - Karl Ludwig van de Palts.
    5 - Johan Jespersson Kruus.