eLaborate
::: eLaborate options :::
    Show pagebreaks
    Show variations
    Search



    Searchform

    Fulltext search

    Search domain

    Search site
    Search current document

    Letter



    3735. 1638 augustus 21. Aan Christina van Zweden1.

    Serenissima ac Potentissima Regina, Domina Clementissima,

    Gratissimus mihi fuit adventus Illustrissimi principis, domini Caroli Gustavi2, comitis Palatini ad Rhenum, eoque magis, quod et ingenio et moribus dignum se praestat iis, unde ortus est, et iis, quos sanguine attingit.

    Si palam nosci voluisset Ejus Celsitudo, exhibuissem ejus honori, quaecunque poteram maxima, nunc vero honorem ei habebo, quem possum, ipsius voluntati mea obsequia accommodando planeque nihil erit, quod quidem meae sit potestatis, quod non ipsius Celsitudini futurum sit expositum promtumque.

    Traherent me eo, etiamsi abesset imperium Majestatis Tuae, ipsius excelsa indoles et multum, si Deus, quod opto et spero, foveat faveatque, profuturarum publico virtutum praeclara semina.

    Deus, Serenissima ac Potentissima Regina, Domina Clementissima, Augustam Majestatem Tuam valentem, florentem, victricem conservet.

    Tuae Augustae Majestatis Subditus obedientissimus
    H. Grotius.

    11/21 Augusti 1638.

    Notes



    1 - Copie Uppsala UB., cod. Palmschiöld XVI: III. 2, f. 68; copie Dresden, Sächs. Landesbibl. cod. C. 61 1 (sub a. 1642), Ep. Grotii ad Dom. Suec., p. 1. Antw. op no. 3612.
    2 - Karl Gustav (1622-1660), vanaf 1654 koning van Zweden. Hij was een zoon van Johann Kasimir (1589-1652), paltsgraaf van Zweibrücken, die gehuwd was met Katharine (1584-1638), zuster van Gustaaf II Adolf (1594-1632).